Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.263: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 15|C263]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.262|Madhya-līlā 15.262]] '''[[CC Madhya 15.262|Madhya-līlā 15.262]] - [[CC Madhya 15.264|Madhya-līlā 15.264]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.264|Madhya-līlā 15.264]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.263|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 263 ====
==== TEXT 263 ====


<div id="text">
<div class="verse">
punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba<br>
:punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba<br>
:parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
punaḥ—again; sei—that; nindakera—of the blasphemer; mukha—face; nā—not; dekhiba—I shall see; parityāga—giving up; kailuṅ—I do; tāra—his; nāma—name; nā—not; la-iba—I shall speak.
''punaḥ—''again; ''sei''—that; ''nindakera''—of the blasphemer; ''mukha''—face; ''nā''—not; ''dekhiba''—I shall see; ''parityāga—''giving up; ''kailuṅ''—I do; ''tāra—''his; ''nāma''—name; ''nā''—not; ''la-iba''—I shall speak.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Instead, I shall never see the face of that blasphemer. I reject him and give up my relationship with him. I shall never even speak his name.
“Instead, I shall never see the face of that blasphemer. I reject him and give up my relationship with him. I shall never even speak his name.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.262|Madhya-līlā 15.262]] '''[[CC Madhya 15.262|Madhya-līlā 15.262]] - [[CC Madhya 15.264|Madhya-līlā 15.264]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.264|Madhya-līlā 15.264]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:52, 8 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 263

punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba


SYNONYMS

punaḥ—again; sei—that; nindakera—of the blasphemer; mukha—face; —not; dekhiba—I shall see; parityāga—giving up; kailuṅ—I do; tāra—his; nāma—name; —not; la-iba—I shall speak.


TRANSLATION

“Instead, I shall never see the face of that blasphemer. I reject him and give up my relationship with him. I shall never even speak his name.