Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 5.103: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 05|CC103]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 5|Chapter 5: How Pradyumna Miśra Received Instructions from Rāmānanda Rāya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 5.102|Antya-līlā 5.102]] '''[[CC Antya 5.102|Antya-līlā 5.102]] - [[CC Antya 5.104-105|Antya-līlā 5.104-105]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 5.104-105|Antya-līlā 5.104-105]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 5.103|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 103 ====
==== TEXT 103 ====


<div id="text">
<div class="verse">
’rasa’, ‘rasābhāsa’ yāra nāhika vicāra<br>
:'rasa', 'rasābhāsa' yāra nāhika vicāra
bhakti-siddhānta-sindhu nāhi pāya pāra<br>
:bhakti-siddhānta-sindhu nāhi pāya pāra
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rasa—transcendental mellows; rasa-ābhāsa—overlapping of transcendental mellows; yāra—of whom; nāhika vicāra—there is no consideration; bhakti-siddhānta-sindhu—the ocean of the conclusions of devotional service; nāhi—not; pāya—attains; pāra—the limit.
''rasa''—transcendental mellows; ''rasa-ābhāsa''—overlapping of transcendental mellows; ''yāra''—of whom; ''nāhika vicāra''—there is no consideration; ''bhakti-siddhānta-sindhu''—the ocean of the conclusions of devotional service; ''nāhi''—not; ''pāya''—attains; ''pāra''—the limit.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“A so-called poet who has no knowledge of transcendental mellows and the overlapping of transcendental mellows cannot cross the ocean of the conclusions of devotional service.
"A so-called poet who has no knowledge of transcendental mellows and the overlapping of transcendental mellows cannot cross the ocean of the conclusions of devotional service.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 5.102|Antya-līlā 5.102]] '''[[CC Antya 5.102|Antya-līlā 5.102]] - [[CC Antya 5.104-105|Antya-līlā 5.104-105]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 5.104-105|Antya-līlā 5.104-105]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:09, 1 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 103

'rasa', 'rasābhāsa' yāra nāhika vicāra
bhakti-siddhānta-sindhu nāhi pāya pāra


SYNONYMS

rasa—transcendental mellows; rasa-ābhāsa—overlapping of transcendental mellows; yāra—of whom; nāhika vicāra—there is no consideration; bhakti-siddhānta-sindhu—the ocean of the conclusions of devotional service; nāhi—not; pāya—attains; pāra—the limit.


TRANSLATION

"A so-called poet who has no knowledge of transcendental mellows and the overlapping of transcendental mellows cannot cross the ocean of the conclusions of devotional service.