Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.92: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 18|C092]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.91|Antya-līlā 18.91]] '''[[CC Antya 18.91|Antya-līlā 18.91]] - [[CC Antya 18.93|Antya-līlā 18.93]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.93|Antya-līlā 18.93]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 18.92|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 92 ====
==== TEXT 92 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇera kalaha rādhā-sane,    gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,<br>
:kṛṣṇera kalaha rādhā-sane,    gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,
hemābja-vane gelā lukāite<br>
:hemābja-vane gelā lukāite
ākaṇṭha-vapu jale paiśe,    mukha-mātra jale bhāse,<br>
:ākaṇṭha-vapu jale paiśe,    mukha-mātra jale bhāse,
padme-mukhe nā pāri cinite<br>
:padme-mukhe nā pāri cinite
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇera—of Kṛṣṇa; kalaha—quarrel; rādhā-sane—with Rādhā; gopī-gaṇa—the gopīs; sei-kṣaṇe—at that moment; hema-abja—of white lotus flowers; vane—in the forest; gelā—went; lukāite—to hide; ākaṇṭha—up to the neck; vapu—body; jale—into the water; paiśe—enter; mukha-mātra—only the lotus flowers and the faces; jale—in the water; bhāse—float; padme-mukhe—between the lotus flowers and the faces; nā pāri—not able; cinite—to discern.
''kṛṣṇera''—of Kṛṣṇa; ''kalaha''—quarrel; ''rādhā-sane''—with Rādhā; ''gopī-gaṇa''—the ''gopīs''; ''sei-kṣaṇe''—at that moment; ''hema-abja''—of white lotus flowers; ''vane''—in the forest; ''gelā''—went; ''lukāite''—to hide; ''ākaṇṭha''—up to the neck; ''vapu''—body; ''jale''—into the water; ''paiśe''—enter; ''mukha-mātra''—only the lotus flowers and the faces; ''jale''—in the water; ''bhāse''—float; ''padme-mukhe''—between the lotus flowers and the faces; ''pāri''—not able; ''cinite''—to discern.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Then Kṛṣṇa quarreled with Rādhārāṇī, and all the gopīs hid themselves in a cluster of white lotus flowers. They submerged their bodies up to their necks in the water. Only their faces floated above the surface, and the faces were indistinguishable from the lotuses.
"Then Kṛṣṇa quarreled with Rādhārāṇī, and all the gopīs hid themselves in a cluster of white lotus flowers. They submerged their bodies up to their necks in the water. Only their faces floated above the surface, and the faces were indistinguishable from the lotuses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.91|Antya-līlā 18.91]] '''[[CC Antya 18.91|Antya-līlā 18.91]] - [[CC Antya 18.93|Antya-līlā 18.93]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.93|Antya-līlā 18.93]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:21, 25 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 92

kṛṣṇera kalaha rādhā-sane, gopī-gaṇa sei-kṣaṇe,
hemābja-vane gelā lukāite
ākaṇṭha-vapu jale paiśe, mukha-mātra jale bhāse,
padme-mukhe nā pāri cinite


SYNONYMS

kṛṣṇera—of Kṛṣṇa; kalaha—quarrel; rādhā-sane—with Rādhā; gopī-gaṇa—the gopīs; sei-kṣaṇe—at that moment; hema-abja—of white lotus flowers; vane—in the forest; gelā—went; lukāite—to hide; ākaṇṭha—up to the neck; vapu—body; jale—into the water; paiśe—enter; mukha-mātra—only the lotus flowers and the faces; jale—in the water; bhāse—float; padme-mukhe—between the lotus flowers and the faces; nā pāri—not able; cinite—to discern.


TRANSLATION

"Then Kṛṣṇa quarreled with Rādhārāṇī, and all the gopīs hid themselves in a cluster of white lotus flowers. They submerged their bodies up to their necks in the water. Only their faces floated above the surface, and the faces were indistinguishable from the lotuses.