CC Antya 18.89: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 18|C089]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.88|Antya-līlā 18.88]] '''[[CC Antya 18.88|Antya-līlā 18.88]] - [[CC Antya 18.90|Antya-līlā 18.90]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.90|Antya-līlā 18.90]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 18.89|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 89 ==== | ==== TEXT 89 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṛṣṇa rādhā lañā bale, gelā kaṇṭha-daghna jale, | :kṛṣṇa rādhā lañā bale, gelā kaṇṭha-daghna jale, | ||
chāḍilā tāhāṅ, yāhāṅ agādha pānī | :chāḍilā tāhāṅ, yāhāṅ agādha pānī | ||
teṅho kṛṣṇa-kaṇṭha | :teṅho kṛṣṇa-kaṇṭha dhari', bhāse jalera upari, | ||
gajotkhāte yaiche kamalinī | :gajotkhāte yaiche kamalinī | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''rādhā''—Śrīmatī Rādhārāṇī; ''lañā''—taking; ''bale''—forcibly; ''gelā''—went; ''kaṇṭha-daghna''—up to the neck; ''jale''—in water; ''chāḍilā''—let go; ''tāhāṅ''—there; ''yāhāṅ''—where; ''agādha''—very deep; ''pānī''—water; ''teṅho''—She; ''kṛṣṇa-kaṇṭha''—the neck of Kṛṣṇa; ''dhari'''—capturing; ''bhāse''—floats; ''jalera upari''—on the water; ''gaja-utkhāte''—plucked by an elephant; ''yaiche''—like; ''kamalinī''—a lotus flower. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Kṛṣṇa forcibly swept Rādhārāṇī away and took Her into water up to Her neck. Then He released Her where the water was very deep. She grasped Kṛṣṇa's neck, however, and floated on the water like a lotus flower plucked by the trunk of an elephant. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.88|Antya-līlā 18.88]] '''[[CC Antya 18.88|Antya-līlā 18.88]] - [[CC Antya 18.90|Antya-līlā 18.90]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.90|Antya-līlā 18.90]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:11, 25 September 2021
TEXT 89
- kṛṣṇa rādhā lañā bale, gelā kaṇṭha-daghna jale,
- chāḍilā tāhāṅ, yāhāṅ agādha pānī
- teṅho kṛṣṇa-kaṇṭha dhari', bhāse jalera upari,
- gajotkhāte yaiche kamalinī
SYNONYMS
kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; lañā—taking; bale—forcibly; gelā—went; kaṇṭha-daghna—up to the neck; jale—in water; chāḍilā—let go; tāhāṅ—there; yāhāṅ—where; agādha—very deep; pānī—water; teṅho—She; kṛṣṇa-kaṇṭha—the neck of Kṛṣṇa; dhari'—capturing; bhāse—floats; jalera upari—on the water; gaja-utkhāte—plucked by an elephant; yaiche—like; kamalinī—a lotus flower.
TRANSLATION
"Kṛṣṇa forcibly swept Rādhārāṇī away and took Her into water up to Her neck. Then He released Her where the water was very deep. She grasped Kṛṣṇa's neck, however, and floated on the water like a lotus flower plucked by the trunk of an elephant.