CC Antya 18.40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 18|C040]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.39|Antya-līlā 18.39]] '''[[CC Antya 18.39|Antya-līlā 18.39]] - [[CC Antya 18.41|Antya-līlā 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.41|Antya-līlā 18.41]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 18.40|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 40 ==== | ==== TEXT 40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
:"aniṣṭa-śaṅkīni bandhu-hṛdayāni bhavanti hi" | |||
</div> | </div> | ||
Line 11: | Line 15: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aniṣṭa''—of some mishap; ''śaṅkīni''—possessing doubts; ''bandhu''—of friends or relatives; ''hṛdayāni''—hearts; ''bhavanti''—become; ''hi''—certainly. | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 22: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"A relative or intimate friend is always fearful of some injury to his beloved." | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from the Abhijñāna-śakuntalā-nāṭaka. | This is a quotation from the ''Abhijñāna-śakuntalā-nāṭaka''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.39|Antya-līlā 18.39]] '''[[CC Antya 18.39|Antya-līlā 18.39]] - [[CC Antya 18.41|Antya-līlā 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.41|Antya-līlā 18.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:40, 24 September 2021
TEXT 40
- "aniṣṭa-śaṅkīni bandhu-hṛdayāni bhavanti hi"
SYNONYMS
aniṣṭa—of some mishap; śaṅkīni—possessing doubts; bandhu—of friends or relatives; hṛdayāni—hearts; bhavanti—become; hi—certainly.
TRANSLATION
"A relative or intimate friend is always fearful of some injury to his beloved."
PURPORT
This is a quotation from the Abhijñāna-śakuntalā-nāṭaka.