CC Antya 4.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 04|C038]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.37|Antya-līlā 4.37]] '''[[CC Antya 4.37|Antya-līlā 4.37]] - [[CC Antya 4.39|Antya-līlā 4.39]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.39|Antya-līlā 4.39]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 4.38|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
eta | :eta kahi' rātri-kāle karena cintana | ||
kemane chāḍimu raghunāthera caraṇa | :kemane chāḍimu raghunāthera caraṇa | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
eta | ''eta kahi'' '—saying this; ''rātri-kāle''—at night; ''karena cintana''—began to think; ''kemane''—how; ''chāḍimu''—shall I give up; ''raghunāthera caraṇa''—the lotus feet of Lord Raghunātha. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"After saying this, at night he began to think, 'How shall I give up the lotus feet of Lord Raghunātha?' | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.37|Antya-līlā 4.37]] '''[[CC Antya 4.37|Antya-līlā 4.37]] - [[CC Antya 4.39|Antya-līlā 4.39]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.39|Antya-līlā 4.39]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:25, 24 September 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī
TEXT 38
- eta kahi' rātri-kāle karena cintana
- kemane chāḍimu raghunāthera caraṇa
SYNONYMS
eta kahi '—saying this; rātri-kāle—at night; karena cintana—began to think; kemane—how; chāḍimu—shall I give up; raghunāthera caraṇa—the lotus feet of Lord Raghunātha.
TRANSLATION
"After saying this, at night he began to think, 'How shall I give up the lotus feet of Lord Raghunātha?'