CC Antya 15.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 15|C021]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.20|Antya-līlā 15.20]] '''[[CC Antya 15.20|Antya-līlā 15.20]] - [[CC Antya 15.22|Antya-līlā 15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.22|Antya-līlā 15.22]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 15.21|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṛṣṇa-aṅga suśītala, ki kahimu tāra bala, | :kṛṣṇa-aṅga suśītala, ki kahimu tāra bala, | ||
chaṭāya jine koṭīndu-candana | :chaṭāya jine koṭīndu-candana | ||
saśaila nārīra vakṣa, tāhā ākarṣite dakṣa, | :saśaila nārīra vakṣa, tāhā ākarṣite dakṣa, | ||
ākarṣaye nārī-gaṇa-mana | :ākarṣaye nārī-gaṇa-mana | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣṇa- | ''kṛṣṇa-aṅga''—the body of Kṛṣṇa; ''su-śītala''—very cool; ''ki kahimu''—what shall I say; ''tāra''—of that; ''bala''—the strength; ''chaṭāya''—by the rays; ''jine''—surpasses; ''koṭi-indu''—millions upon millions of moons; ''candana''—sandalwood pulp; ''sa-śaila''—like raised hills; ''nārīra''—of a woman; ''vakṣa''—breasts; ''tāhā''—that; ''ākarṣite''—to attract; ''dakṣa''—very expert; ''ākarṣaye''—attracts; ''nārī-gaṇa-mana''—the minds of all women. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Kṛṣṇa's transcendental body is so cool that it cannot be compared even to sandalwood pulp or to millions upon millions of moons. It expertly attracts the breasts of all women, which resemble high hills. Indeed, the transcendental body of Kṛṣṇa attracts the minds of all women within the three worlds. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.20|Antya-līlā 15.20]] '''[[CC Antya 15.20|Antya-līlā 15.20]] - [[CC Antya 15.22|Antya-līlā 15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.22|Antya-līlā 15.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 23:57, 23 September 2021
TEXT 21
- kṛṣṇa-aṅga suśītala, ki kahimu tāra bala,
- chaṭāya jine koṭīndu-candana
- saśaila nārīra vakṣa, tāhā ākarṣite dakṣa,
- ākarṣaye nārī-gaṇa-mana
SYNONYMS
kṛṣṇa-aṅga—the body of Kṛṣṇa; su-śītala—very cool; ki kahimu—what shall I say; tāra—of that; bala—the strength; chaṭāya—by the rays; jine—surpasses; koṭi-indu—millions upon millions of moons; candana—sandalwood pulp; sa-śaila—like raised hills; nārīra—of a woman; vakṣa—breasts; tāhā—that; ākarṣite—to attract; dakṣa—very expert; ākarṣaye—attracts; nārī-gaṇa-mana—the minds of all women.
TRANSLATION
"Kṛṣṇa's transcendental body is so cool that it cannot be compared even to sandalwood pulp or to millions upon millions of moons. It expertly attracts the breasts of all women, which resemble high hills. Indeed, the transcendental body of Kṛṣṇa attracts the minds of all women within the three worlds.