CC Antya 9.117: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.116|Antya-līlā 9.116]] '''[[CC Antya 9.116|Antya-līlā 9.116]] - [[CC Antya 9.118|Antya-līlā 9.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.118|Antya-līlā 9.118]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.117|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 117 ==== | ==== TEXT 117 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prabhu kahe, | :prabhu kahe,—"kāśī-miśra, ki tumi karilā? | ||
rāja-pratigraha tumi | :rāja-pratigraha tumi āmā' karāilā?" | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
prabhu | ''prabhu kahe''—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; ''kāśī-miśra''—My dear Kāśī Miśra; ''ki''—what; ''tumi karilā''—have you done; ''rāja-pratigraha''—taking from the King; ''tumi''—you; ''āmā'' '—Me; ''karāilā''—have made to do. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Upon hearing about Kāśī | Upon hearing about Kāśī Miśra's tactics with the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Kāśī Miśra, what have you done? You have made Me indirectly take help from the King." | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
When the King heard the details of Gopīnātha | When the King heard the details of Gopīnātha Paṭṭanāyaka's unfortunate condemnation, he was induced to excuse his debt, in particular because he felt that Śrī Caitanya Mahāprabhu was very sorry about this incident. The Lord did not like the idea that the money forfeited to Gopīnātha Paṭṭanāyaka was indirectly a contribution to Him. Therefore He immediately protested. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.116|Antya-līlā 9.116]] '''[[CC Antya 9.116|Antya-līlā 9.116]] - [[CC Antya 9.118|Antya-līlā 9.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.118|Antya-līlā 9.118]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:41, 22 September 2021
TEXT 117
- prabhu kahe,—"kāśī-miśra, ki tumi karilā?
- rāja-pratigraha tumi āmā' karāilā?"
SYNONYMS
prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; kāśī-miśra—My dear Kāśī Miśra; ki—what; tumi karilā—have you done; rāja-pratigraha—taking from the King; tumi—you; āmā '—Me; karāilā—have made to do.
TRANSLATION
Upon hearing about Kāśī Miśra's tactics with the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Kāśī Miśra, what have you done? You have made Me indirectly take help from the King."
PURPORT
When the King heard the details of Gopīnātha Paṭṭanāyaka's unfortunate condemnation, he was induced to excuse his debt, in particular because he felt that Śrī Caitanya Mahāprabhu was very sorry about this incident. The Lord did not like the idea that the money forfeited to Gopīnātha Paṭṭanāyaka was indirectly a contribution to Him. Therefore He immediately protested.