CC Antya 9.92: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09|C092]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.91|Antya-līlā 9.91]] '''[[CC Antya 9.91|Antya-līlā 9.91]] - [[CC Antya 9.93|Antya-līlā 9.93]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.93|Antya-līlā 9.93]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.92|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 92 ==== | ==== TEXT 92 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
rājā-kaḍi nā deya, āmāre phukāre | :rājā-kaḍi nā deya, āmāre phukāre | ||
ei mahā-duḥkha ihāṅ ke sahite pāre? | :ei mahā-duḥkha ihāṅ ke sahite pāre? | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
rājā- | ''rājā-kaḍi''—the revenue of the King; ''nā deya''—does not pay; ''āmāre''—to Me; ''phu-kāre''—cries; ''ei''—this; ''mahā-duḥkha''—great unhappiness; ''ihāṅ''—here; ''ke sahite pāre''—who can tolerate. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"'He does not pay the revenue to the King, but he wants My help for release. This is a greatly sinful affair. I cannot tolerate it here. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.91|Antya-līlā 9.91]] '''[[CC Antya 9.91|Antya-līlā 9.91]] - [[CC Antya 9.93|Antya-līlā 9.93]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.93|Antya-līlā 9.93]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:15, 22 September 2021
TEXT 92
- rājā-kaḍi nā deya, āmāre phukāre
- ei mahā-duḥkha ihāṅ ke sahite pāre?
SYNONYMS
rājā-kaḍi—the revenue of the King; nā deya—does not pay; āmāre—to Me; phu-kāre—cries; ei—this; mahā-duḥkha—great unhappiness; ihāṅ—here; ke sahite pāre—who can tolerate.
TRANSLATION
"'He does not pay the revenue to the King, but he wants My help for release. This is a greatly sinful affair. I cannot tolerate it here.