CC Antya 9.53: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09|C053]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.52|Antya-līlā 9.52]] '''[[CC Antya 9.52|Antya-līlā 9.52]] - [[CC Antya 9.54|Antya-līlā 9.54]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.54|Antya-līlā 9.54]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.53|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 53 ==== | ==== TEXT 53 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
:'krame krame dimu, āra yata kichu pāri | |||
avicāre prāṇa laha,—ki balite pāri? | :avicāre prāṇa laha,—ki balite pāri?' | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
krame | ''krame krame''—gradually; ''dimu''—I shall pay; ''āra''—more; ''yata''—as much; ''kichu''—any; ''pāri''—I can; ''avicāre''—without consideration; ''prāṇa laha''—you take my life; ''ki balite pāri''—what can I say. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"I shall gradually pay the balance as I can. Without consideration, however, you were going to take my life. What can I say?" | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.52|Antya-līlā 9.52]] '''[[CC Antya 9.52|Antya-līlā 9.52]] - [[CC Antya 9.54|Antya-līlā 9.54]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.54|Antya-līlā 9.54]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:11, 21 September 2021
TEXT 53
- 'krame krame dimu, āra yata kichu pāri
- avicāre prāṇa laha,—ki balite pāri?'
SYNONYMS
krame krame—gradually; dimu—I shall pay; āra—more; yata—as much; kichu—any; pāri—I can; avicāre—without consideration; prāṇa laha—you take my life; ki balite pāri—what can I say.
TRANSLATION
"I shall gradually pay the balance as I can. Without consideration, however, you were going to take my life. What can I say?"