CC Antya 9.49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09|C049]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]] '''[[CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]] - [[CC Antya 9.50|Antya-līlā 9.50]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.50|Antya-līlā 9.50]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.49|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 49 ==== | ==== TEXT 49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
rājā kahe, | :rājā kahe,—"ei bāt āmi nāhi jāni | ||
prāṇa kene la-iba, tāra dravya cāhi āmi | :prāṇa kene la-iba, tāra dravya cāhi āmi | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
rājā | ''rājā kahe''—the King replied; ''ei bāt''—this news; ''āmi''—I; ''nāhi jāni''—do not know; ''prāṇa''—his life; ''kene''—why; ''la-iba''—should I take; ''tāra''—his; ''dravya''—money; ''cāhi āmi''—I want. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The King answered in surprise, | The King answered in surprise, "I did not know about all this. Why should his life be taken? I only want the money from him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]] '''[[CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]] - [[CC Antya 9.50|Antya-līlā 9.50]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.50|Antya-līlā 9.50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:18, 21 September 2021
TEXT 49
- rājā kahe,—"ei bāt āmi nāhi jāni
- prāṇa kene la-iba, tāra dravya cāhi āmi
SYNONYMS
rājā kahe—the King replied; ei bāt—this news; āmi—I; nāhi jāni—do not know; prāṇa—his life; kene—why; la-iba—should I take; tāra—his; dravya—money; cāhi āmi—I want.
TRANSLATION
The King answered in surprise, "I did not know about all this. Why should his life be taken? I only want the money from him.