CC Antya 9.47: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09|C047]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.46|Antya-līlā 9.46]] '''[[CC Antya 9.46|Antya-līlā 9.46]] - [[CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.47|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 47 ==== | ==== TEXT 47 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
viśeṣa tāhāra ṭhāñi kauḍi bākī haya | :viśeṣa tāhāra ṭhāñi kauḍi bākī haya | ||
prāṇa nile kibā lābha? nija dhana-kṣaya | :prāṇa nile kibā lābha? nija dhana-kṣaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''viśeṣa''—particular; ''tāhāra ṭhāñi''—from him; ''kauḍi''—of ''kauḍis''; ''bākī''—debt; ''haya''—there is; ''prāṇa nile''—if he is killed; ''kibā''—what; ''lābha''—profit; ''nija''—own; ''dhana''—wealth; ''kṣaya''—loss. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"His only fault is that he owes some money to the government. If he is killed, however, what profit will there be? The government will be the loser, for it will not get the money. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.46|Antya-līlā 9.46]] '''[[CC Antya 9.46|Antya-līlā 9.46]] - [[CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.48|Antya-līlā 9.48]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:15, 21 September 2021
TEXT 47
- viśeṣa tāhāra ṭhāñi kauḍi bākī haya
- prāṇa nile kibā lābha? nija dhana-kṣaya
SYNONYMS
viśeṣa—particular; tāhāra ṭhāñi—from him; kauḍi—of kauḍis; bākī—debt; haya—there is; prāṇa nile—if he is killed; kibā—what; lābha—profit; nija—own; dhana—wealth; kṣaya—loss.
TRANSLATION
"His only fault is that he owes some money to the government. If he is killed, however, what profit will there be? The government will be the loser, for it will not get the money.