CC Antya 9.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 09|C039]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 9|Chapter 9: The Deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.38|Antya-līlā 9.38]] '''[[CC Antya 9.38|Antya-līlā 9.38]] - [[CC Antya 9.40|Antya-līlā 9.40]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.40|Antya-līlā 9.40]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 9.39|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tomā-sabāra ei mata,—rāja-ṭhāñi yāñā | :tomā-sabāra ei mata,—rāja-ṭhāñi yāñā | ||
kauḍi | :kauḍi māgi' laṅ muñi āṅcala pātiyā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tomā- | ''tomā-sabāra''—of all of you; ''ei mata''—this is the opinion; ''rāja-ṭhāñi yāñā''—going to the King; ''kauḍi māgi'' '—begging ''kauḍis''; ''laṅ''—shall take; ''muñi''—I; ''āṅcala pātiyā''—spreading My cloth. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Your opinion is that I should go to the King's palace and spread My cloth to beg money from him. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 9.38|Antya-līlā 9.38]] '''[[CC Antya 9.38|Antya-līlā 9.38]] - [[CC Antya 9.40|Antya-līlā 9.40]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 9.40|Antya-līlā 9.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:54, 21 September 2021
TEXT 39
- tomā-sabāra ei mata,—rāja-ṭhāñi yāñā
- kauḍi māgi' laṅ muñi āṅcala pātiyā
SYNONYMS
tomā-sabāra—of all of you; ei mata—this is the opinion; rāja-ṭhāñi yāñā—going to the King; kauḍi māgi '—begging kauḍis; laṅ—shall take; muñi—I; āṅcala pātiyā—spreading My cloth.
TRANSLATION
"Your opinion is that I should go to the King's palace and spread My cloth to beg money from him.