CC Antya 8.74: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 08]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.73|Antya-līlā 8.73]] '''[[CC Antya 8.73|Antya-līlā 8.73]] - [[CC Antya 8.75|Antya-līlā 8.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.75|Antya-līlā 8.75]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 8.74|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 74 ==== | ==== TEXT 74 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
khāoyāñā punaḥ tāre karaye nindana | :khāoyāñā punaḥ tāre karaye nindana | ||
:'eta anna khāo,—tomāra kata āche dhana? | |||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''khāoyāñā''—after feeding; ''punaḥ''—again; ''tāre''—him; ''karaye nindana''—criticizes; ''eta''—so much; ''anna''—food; ''khāo''—you eat; ''tomāra''—your; ''kata''—how much; ''āche''—is there; ''dhana''—wealth. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"In this way he induces one to eat more than necessary, and then he directly criticizes him, saying, 'You eat so much. How much money do you have in your treasury? | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.73|Antya-līlā 8.73]] '''[[CC Antya 8.73|Antya-līlā 8.73]] - [[CC Antya 8.75|Antya-līlā 8.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.75|Antya-līlā 8.75]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:56, 21 September 2021
TEXT 74
- khāoyāñā punaḥ tāre karaye nindana
- 'eta anna khāo,—tomāra kata āche dhana?
SYNONYMS
khāoyāñā—after feeding; punaḥ—again; tāre—him; karaye nindana—criticizes; eta—so much; anna—food; khāo—you eat; tomāra—your; kata—how much; āche—is there; dhana—wealth.
TRANSLATION
"In this way he induces one to eat more than necessary, and then he directly criticizes him, saying, 'You eat so much. How much money do you have in your treasury?