CC Madhya 25.205: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C205]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.204|Madhya-līlā 25.204]] '''[[CC Madhya 25.204|Madhya-līlā 25.204]] - [[CC Madhya 25.206|Madhya-līlā 25.206]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.206|Madhya-līlā 25.206]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.205|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 205 ==== | ==== TEXT 205 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :āpane rahe eka paisāra cānā cābāiyā | ||
āpane rahe eka paisāra cānā cābāiyā | :āra paisā bāṇiyā-sthāne rākhena dhariyā | ||
āra paisā bāṇiyā-sthāne rākhena dhariyā | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''āpane''—personally; ''rahe''—lives; ''eka paisāra''—of one paisa's worth; ''cānā''—fried chick-peas; ''cābāiyā''—chewing; ''āra''—the balance; ''paisā''—four or five paise; ''bāṇiyā-sthāne''—in the custody of a merchant; ''rākhena''—keeps; ''dhariyā''—depositing. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Rāya would live on only one paisa’s worth of fried chick-peas, and he would deposit whatever other paise he had with some merchant. | Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Rāya would live on only one paisa’s worth of fried chick-peas, and he would deposit whatever other paise he had with some merchant. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 29: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
In those days there was no banking system like the one now found in Western countries. If one had excess money, he would deposit it with some merchant, usually a grocer. That was the banking system. Subuddhi Rāya would deposit his extra money with a mercantile man and spend it when necessary. When one is in the renounced order, saving money is not recommended. However, if one saves money for the service of the Lord or a Vaiṣṇava, that is accepted. These are the dealings of Subuddhi Rāya, who is one of the confidential devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrīla Rūpa Gosvāmī also followed this principle by spending fifty percent of his money in order to serve Kṛṣṇa through ''brāhmaṇas'' and Vaiṣṇavas. He gave twenty-five percent of his money to relatives, and twenty-five percent he deposited in the custody of a merchant. These are the approved methods recommended in the ''Caitanya-caritāmṛta''. Whether in the renounced order or in the ''gṛhastha'' order, a Vaiṣṇava should follow these principles set forth by the previous ''ācāryas''. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.204|Madhya-līlā 25.204]] '''[[CC Madhya 25.204|Madhya-līlā 25.204]] - [[CC Madhya 25.206|Madhya-līlā 25.206]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.206|Madhya-līlā 25.206]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 15:29, 18 September 2021
TEXT 205
- āpane rahe eka paisāra cānā cābāiyā
- āra paisā bāṇiyā-sthāne rākhena dhariyā
SYNONYMS
āpane—personally; rahe—lives; eka paisāra—of one paisa's worth; cānā—fried chick-peas; cābāiyā—chewing; āra—the balance; paisā—four or five paise; bāṇiyā-sthāne—in the custody of a merchant; rākhena—keeps; dhariyā—depositing.
TRANSLATION
Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Rāya would live on only one paisa’s worth of fried chick-peas, and he would deposit whatever other paise he had with some merchant.
PURPORT
In those days there was no banking system like the one now found in Western countries. If one had excess money, he would deposit it with some merchant, usually a grocer. That was the banking system. Subuddhi Rāya would deposit his extra money with a mercantile man and spend it when necessary. When one is in the renounced order, saving money is not recommended. However, if one saves money for the service of the Lord or a Vaiṣṇava, that is accepted. These are the dealings of Subuddhi Rāya, who is one of the confidential devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrīla Rūpa Gosvāmī also followed this principle by spending fifty percent of his money in order to serve Kṛṣṇa through brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. He gave twenty-five percent of his money to relatives, and twenty-five percent he deposited in the custody of a merchant. These are the approved methods recommended in the Caitanya-caritāmṛta. Whether in the renounced order or in the gṛhastha order, a Vaiṣṇava should follow these principles set forth by the previous ācāryas.