Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.196: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C196]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.195|Madhya-līlā 25.195]] '''[[CC Madhya 25.195|Madhya-līlā 25.195]] - [[CC Madhya 25.197|Madhya-līlā 25.197]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.197|Madhya-līlā 25.197]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.196|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 196 ====
==== TEXT 196 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:keha kahe,—ei nahe, 'alpa' doṣa haya
keha kahe,—ei nahe, ‘alpa’ doṣa haya<br>
:śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''keha kahe''—some of the learned ''brāhmaṇas'' said; ''ei''—this; ''nahe''—not; ''alpa''—insignificant; ''doṣa''—fault; ''haya''—is; ''śuniyā''—hearing; ''rahilā''—remained; ''rāya''—Subuddhi Rāya; ''kariyā''—making; ''saṁśaya''—doubt.
keha kahe—some of the learned brāhmaṇas said; ei—this; nahe—not; alpa—insignificant; doṣa—fault; haya—is; śuniyā—hearing; rahilā—remained; rāya—Subuddhi Rāya; kariyā—making; saṁśaya—doubt.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.
When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.
</div>
</div>
Line 28: Line 29:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
This is another instance of Hindu custom. One ''brāhmaṇa'' would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the ''brāhmaṇas'' ' different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.195|Madhya-līlā 25.195]] '''[[CC Madhya 25.195|Madhya-līlā 25.195]] - [[CC Madhya 25.197|Madhya-līlā 25.197]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.197|Madhya-līlā 25.197]]</div>
This is another instance of Hindu custom. One brāhmaṇa would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the brāhmaṇas’ different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 15:01, 18 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 196

keha kahe,—ei nahe, 'alpa' doṣa haya
śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya


SYNONYMS

keha kahe—some of the learned brāhmaṇas said; ei—this; nahe—not; alpa—insignificant; doṣa—fault; haya—is; śuniyā—hearing; rahilā—remained; rāya—Subuddhi Rāya; kariyā—making; saṁśaya—doubt.


TRANSLATION

When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.


PURPORT

This is another instance of Hindu custom. One brāhmaṇa would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the brāhmaṇas ' different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.