Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.157: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C157]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.156|Madhya-līlā 25.156]] '''[[CC Madhya 25.156|Madhya-līlā 25.156]] - [[CC Madhya 25.158|Madhya-līlā 25.158]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.158|Madhya-līlā 25.158]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.157|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 157 ====
==== TEXT 157 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:pariniṣṭhito 'pi nairguṇye
pariniṣṭhito ‘pi nairguṇye<br>
:uttamaḥśloka-līlayā
uttamaḥśloka-līlayā<br>
:gṛhīta-cetā rājarṣe
gṛhīta-cetā rājarṣe<br>
:ākhyānaṁ yad adhītavān
ākhyānaṁ yad adhītavān<br>
</div>
</div>


Line 15: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''pariniṣṭhitaḥ''—situated; ''api''—although; ''nairguṇye''—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; ''uttamaḥ-śloka-līlayā''—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; ''gṛhīta-cetāḥ''—the mind became fully taken over; ''rājā-ṛṣe''—O great King; ''ākhyānam''—the narration; ''yat''—which; ''adhītavān''—studied.
pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamaḥ-śloka-līlayā—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; gṛhīta-cetāḥ—the mind became fully taken over; rājā-ṛṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied.
</div>
</div>


Line 23: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
"[Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja:] 'My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.'
[Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja:] ‘My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.
</div>
</div>




==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 2.1.9]]).
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.156|Madhya-līlā 25.156]] '''[[CC Madhya 25.156|Madhya-līlā 25.156]] - [[CC Madhya 25.158|Madhya-līlā 25.158]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.158|Madhya-līlā 25.158]]</div>
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.1.9]]).
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:42, 18 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 157

pariniṣṭhito 'pi nairguṇye
uttamaḥśloka-līlayā
gṛhīta-cetā rājarṣe
ākhyānaṁ yad adhītavān


SYNONYMS

pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamaḥ-śloka-līlayā—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; gṛhīta-cetāḥ—the mind became fully taken over; rājā-ṛṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied.


TRANSLATION

"[Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja:] 'My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 2.1.9).