Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.316: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C316]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317|Madhya-līlā 24.317]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.316|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 316 ====
==== TEXT 316 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tumi—vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha<br>
:tumi—vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha“<br>
:tomā vinā anya jānite nāhika samartha"
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tumi—Your Lordship; vaktā—the speaker; bhāgavatera—of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi—You; jāna—know; artha—the import; tomā vinā—except for You; anya—anyone else; jānite—to know; nāhika—is not; samartha—able.
''tumi''—Your Lordship; ''vaktā''—the speaker; ''bhāgavatera''—of ''Śrīmad-Bhāgavatam''; ''tumi''—You; ''jāna''—know; ''artha''—the import; ''tomā vinā''—except for You; ''anya''—anyone else; ''jānite''—to know; ''nāhika''—is not; ''samartha''—able.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.
"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB First Canto, pages 1-41]]).
Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB Introduction|First Canto, pages 1-41]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.315|Madhya-līlā 24.315]] '''[[CC Madhya 24.315|Madhya-līlā 24.315]] - [[CC Madhya 24.317|Madhya-līlā 24.317]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.317|Madhya-līlā 24.317]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:12, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 316

tumi—vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha"


SYNONYMS

tumi—Your Lordship; vaktā—the speaker; bhāgavatera—of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi—You; jāna—know; artha—the import; tomā vinā—except for You; anya—anyone else; jānite—to know; nāhika—is not; samartha—able.


TRANSLATION

"My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam."


PURPORT

Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, pages 1-41).