Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.158: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 01|C158]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.157|Antya-līlā 1.157]] '''[[CC Antya 1.157|Antya-līlā 1.157]] - [[CC Antya 1.159|Antya-līlā 1.159]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.159|Antya-līlā 1.159]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 1.158|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 158 ====
==== TEXT 158 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure
su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure<br>
:vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam
vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam<br>
:kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer
kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer<br>
:mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati
mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati<br>
</div>
</div>


Line 15: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''su-gandhau''—in the fragrance; ''mākanda-prakara''—of the bunches of mango buds; ''makarandasya''—of the honey; ''madhure''—sweet; ''vinisyande''—in the oozing; ''vandī-kṛta''—grouped together; ''madhupa-vṛndam''—bumblebees; ''muhuḥ''—again and again; ''idam''—this; ''kṛta-andolam''—agitated; ''manda-unnatibhiḥ''—moving softly; ''anilaiḥ''—by the breezes; ''candana-gireḥ''—from the Malaya Hills; ''mama''—My; ''ānandam''—pleasure; ''vṛndā-vipinam''—the forest of Vṛndāvana; ''atulam''—very much; ''tundilayati''—increases more and more.
su-gandhau—in the fragrance; mākanda-prakara—of the bunches of mango buds; makarandasya—of the honey; madhure—sweet; vinisyande—in the oozing; vandī-kṛta—grouped together; madhupa-vṛndam—bumblebees; muhuḥ—again and again; idam—this; kṛta-andolam—agitated; manda-unnatibhiḥ—moving softly; anilaiḥ—by the breezes; candana-gireḥ—from the Malaya Hills; mama—My; ānandam—pleasure; vṛndā-vipinam—the forest of Vṛndāvana; atulam—very much; tundilayati—increases more and more.
</div>
</div>


Line 23: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
" 'The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure.'
“‘The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure.
</div>
</div>




==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
This verse from the ''Vidagdha-mādhava'' (1.23) is spoken by Lord Kṛṣṇa Himself.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.157|Antya-līlā 1.157]] '''[[CC Antya 1.157|Antya-līlā 1.157]] - [[CC Antya 1.159|Antya-līlā 1.159]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.159|Antya-līlā 1.159]]</div>
This verse from the Vidagdha-mādhava (1.23) is spoken by Lord Kṛṣṇa Himself.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 11:39, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 158

su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure
vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam
kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer
mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati


SYNONYMS

su-gandhau—in the fragrance; mākanda-prakara—of the bunches of mango buds; makarandasya—of the honey; madhure—sweet; vinisyande—in the oozing; vandī-kṛta—grouped together; madhupa-vṛndam—bumblebees; muhuḥ—again and again; idam—this; kṛta-andolam—agitated; manda-unnatibhiḥ—moving softly; anilaiḥ—by the breezes; candana-gireḥ—from the Malaya Hills; mama—My; ānandam—pleasure; vṛndā-vipinam—the forest of Vṛndāvana; atulam—very much; tundilayati—increases more and more.


TRANSLATION

" 'The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure.'


PURPORT

This verse from the Vidagdha-mādhava (1.23) is spoken by Lord Kṛṣṇa Himself.