Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.250: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C250]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.249|Madhya-līlā 24.249]] '''[[CC Madhya 24.249|Madhya-līlā 24.249]] - [[CC Madhya 24.251|Madhya-līlā 24.251]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.251|Madhya-līlā 24.251]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.250|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 250 ====
==== TEXT 250 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyādha tumi, jīva māra—‘alpa’ aparādha tomāra<br>
:vyādha tumi, jīva māra—'alpa' aparādha tomāra
kadarthanā diyā māra’—e pāpa ‘apāra’<br>
:kadarthanā diyā māra'—e pāpa 'apāra'
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyādha tumi—you are a hunter; jīva māra—your occupation is to kill animals; alpa—slight; aparādha—offense; tomāra—your; kadarthanā diyā—unnecessarily giving them pain; māra’—when you kill; e pāpa apāra—this sinful activity is unlimited.
''vyādha tumi''—you are a hunter; ''jīva māra''—your occupation is to kill animals; ''alpa''—slight; ''aparādha''—offense; ''tomāra''—your; ''kadarthanā diyā''—unnecessarily giving them pain; ''māra'' '—when you kill; ''e pāpa apāra''—this sinful activity is unlimited.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Nārada Muni continued, ‘My dear hunter, your business is killing animals. That is a slight offense on your part. But when you consciously give them unnecessary pain by leaving them half-dead, you incur very great sins.
"Nārada Muni continued, 'My dear hunter, your business is killing animals. That is a slight offense on your part. But when you consciously give them unnecessary pain by leaving them half-dead, you incur very great sins.'
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is another good instruction to animal-killers. There are always animal-killers and animal-eaters in human society because less civilized people are accustomed to eating meat. In the Vedic civilization, meat-eaters are advised to kill an animal for the goddess Kālī or a similar demigod. This is in order not to give the animal unnecessary pain, as slaughterhouses do. In the bali-dāna sacrifice to a demigod, it is recommended to cut the throat of an animal with one slice. This should be done on a dark-moon night, and the painful noises expressed by the animal at the time of being slaughtered are not to be heard by anyone. There are also many other restrictions. Slaughter is allowed only once a month, and the killer of the animal has to suffer similar pains in his next life. At the present moment, so-called civilized men do not sacrifice animals to a deity in a religious or ritualistic way. They openly kill animals daily by the thousands for no purpose other than the satisfaction of the tongue. Because of this the entire world is suffering in so many ways. Politicians are unnecessarily declaring war, and according to the stringent laws of material nature, massacres are taking place between nations.
This is another good instruction to animal-killers. There are always animal-killers and animal-eaters in human society because less civilized people are accustomed to eating meat. In the Vedic civilization, meat-eaters are advised to kill an animal for the goddess Kālī or a similar demigod. This is in order not to give the animal unnecessary pain, as slaughterhouses do. In the ''bali-dāna'' sacrifice to a demigod, it is recommended to cut the throat of an animal with one slice. This should be done on a dark-moon night, and the painful noises expressed by the animal at the time of being slaughtered are not to be heard by anyone. There are also many other restrictions. Slaughter is allowed only once a month, and the killer of the animal has to suffer similar pains in his next life. At the present moment, so-called civilized men do not sacrifice animals to a deity in a religious or ritualistic way. They openly kill animals daily by the thousands for no purpose other than the satisfaction of the tongue. Because of this the entire world is suffering in so many ways. Politicians are unnecessarily declaring war, and according to the stringent laws of material nature, massacres are taking place between nations.


prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
:''prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ''
ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate
:''ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate''
“The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself to be the doer of activities that are in actuality carried out by nature.([[BG 3.27]]) The laws of prakṛti (nature) are very stringent. No one should think that he has the freedom to kill animals and not suffer the consequences. One cannot be safe by doing this. Nārada Muni herein says that animal-killing is offensive, especially when animals are given unnecessary pain. Meat-eaters and animal-killers are advised not to purchase meat from the slaughterhouse. They can worship Kālī once a month, kill some unimportant animal and eat it. Even by following this method, one is still an offender.
 
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself to be the doer of activities that are in actuality carried out by nature." ([[BG 3.27 (1972)|BG 3.27]]) The laws of ''prakṛti'' (nature) are very stringent. No one should think that he has the freedom to kill animals and not suffer the consequences. One cannot be safe by doing this. Nārada Muni herein says that animal-killing is offensive, especially when animals are given unnecessary pain. Meat-eaters and animal-killers are advised not to purchase meat from the slaughterhouse. They can worship Kālī once a month, kill some unimportant animal and eat it. Even by following this method, one is still an offender.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.249|Madhya-līlā 24.249]] '''[[CC Madhya 24.249|Madhya-līlā 24.249]] - [[CC Madhya 24.251|Madhya-līlā 24.251]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.251|Madhya-līlā 24.251]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:12, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 250

vyādha tumi, jīva māra—'alpa' aparādha tomāra
kadarthanā diyā māra'—e pāpa 'apāra'


SYNONYMS

vyādha tumi—you are a hunter; jīva māra—your occupation is to kill animals; alpa—slight; aparādha—offense; tomāra—your; kadarthanā diyā—unnecessarily giving them pain; māra '—when you kill; e pāpa apāra—this sinful activity is unlimited.


TRANSLATION

"Nārada Muni continued, 'My dear hunter, your business is killing animals. That is a slight offense on your part. But when you consciously give them unnecessary pain by leaving them half-dead, you incur very great sins.'


PURPORT

This is another good instruction to animal-killers. There are always animal-killers and animal-eaters in human society because less civilized people are accustomed to eating meat. In the Vedic civilization, meat-eaters are advised to kill an animal for the goddess Kālī or a similar demigod. This is in order not to give the animal unnecessary pain, as slaughterhouses do. In the bali-dāna sacrifice to a demigod, it is recommended to cut the throat of an animal with one slice. This should be done on a dark-moon night, and the painful noises expressed by the animal at the time of being slaughtered are not to be heard by anyone. There are also many other restrictions. Slaughter is allowed only once a month, and the killer of the animal has to suffer similar pains in his next life. At the present moment, so-called civilized men do not sacrifice animals to a deity in a religious or ritualistic way. They openly kill animals daily by the thousands for no purpose other than the satisfaction of the tongue. Because of this the entire world is suffering in so many ways. Politicians are unnecessarily declaring war, and according to the stringent laws of material nature, massacres are taking place between nations.

prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate

"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself to be the doer of activities that are in actuality carried out by nature." (BG 3.27) The laws of prakṛti (nature) are very stringent. No one should think that he has the freedom to kill animals and not suffer the consequences. One cannot be safe by doing this. Nārada Muni herein says that animal-killing is offensive, especially when animals are given unnecessary pain. Meat-eaters and animal-killers are advised not to purchase meat from the slaughterhouse. They can worship Kālī once a month, kill some unimportant animal and eat it. Even by following this method, one is still an offender.