Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.217: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C217]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.216|Madhya-līlā 24.216]] '''[[CC Madhya 24.216|Madhya-līlā 24.216]] - [[CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.217|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 217 ====
==== TEXT 217 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām<br>
:yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām
aśeṣa-janmopacitaṁ malaṁ dhiyaḥ<br>
:aśeṣa-janmopacitaṁ malaṁ dhiyaḥ
sadyaḥ kṣiṇoty anv-aham edhatī satī<br>
:sadyaḥ kṣiṇoty anv-aham edhatī satī
yathā padāṅguṣṭha-viniḥsṛtā sarit<br>
:yathā padāṅguṣṭha-viniḥsṛtā sarit
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ—the taste for serving the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; tapasvinām—of persons undergoing severe penances; aśeṣa—unlimited; janma-upacitam—contracted from life after life; malam—dirt; dhiyaḥ—of the intelligence; sadyaḥ—immediately; kṣiṇoti—vanquishes; anu-aham—every day; edhatī—increasing; satī—being in the mode of goodness; yathā—as; pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtā—emanating from the toe of the Lord; sarit—the river Ganges.
''yat-pāda-sevā-abhiruciḥ''—the taste for serving the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; ''tapasvinām''—of persons undergoing severe penances; ''aśeṣa''—unlimited; ''janma-upacitam''—contracted from life after life; ''malam''—dirt; ''dhiyaḥ''—of the intelligence; ''sadyaḥ''—immediately; ''kṣiṇoti''—vanquishes; ''anu-aham''—every day; ''edhatī''—increasing; ''satī''—being in the mode of goodness; ''yathā''—as; ''pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtā''—emanating from the toe of the Lord; ''sarit''—the river Ganges.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘The taste for loving service is like the water of the river Ganges, which flows from the feet of Lord Kṛṣṇa. Every day that taste diminishes the results of sinful activities acquired over a period of many births by those who perform austerities.
"'The taste for loving service is like the water of the river Ganges, which flows from the feet of Lord Kṛṣṇa. Every day that taste diminishes the results of sinful activities acquired over a period of many births by those who perform austerities.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 4.21.31]]).
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 4.21.31]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.216|Madhya-līlā 24.216]] '''[[CC Madhya 24.216|Madhya-līlā 24.216]] - [[CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:53, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 217

yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām
aśeṣa-janmopacitaṁ malaṁ dhiyaḥ
sadyaḥ kṣiṇoty anv-aham edhatī satī
yathā padāṅguṣṭha-viniḥsṛtā sarit


SYNONYMS

yat-pāda-sevā-abhiruciḥ—the taste for serving the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; tapasvinām—of persons undergoing severe penances; aśeṣa—unlimited; janma-upacitam—contracted from life after life; malam—dirt; dhiyaḥ—of the intelligence; sadyaḥ—immediately; kṣiṇoti—vanquishes; anu-aham—every day; edhatī—increasing; satī—being in the mode of goodness; yathā—as; pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtā—emanating from the toe of the Lord; sarit—the river Ganges.


TRANSLATION

"'The taste for loving service is like the water of the river Ganges, which flows from the feet of Lord Kṛṣṇa. Every day that taste diminishes the results of sinful activities acquired over a period of many births by those who perform austerities.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 4.21.31).