Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.202: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C202]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.201|Madhya-līlā 24.201]] '''[[CC Madhya 24.201|Madhya-līlā 24.201]] - [[CC Madhya 24.203|Madhya-līlā 24.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.203|Madhya-līlā 24.203]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.202|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 202 ====
==== TEXT 202 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ca-śabde ‘eva’, ‘api’-śabda samuccaye<br>
:ca-śabde 'eva', 'api'-śabda samuccaye
’ātmārāmā eva’ hañā śrī-kṛṣṇa bhajaye<br>
:’ātmārāmā eva' hañā śrī-kṛṣṇa bhajaye
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ca-śabde—by the word ca; eva—the word eva; api-śabda—the word api; samuccaye—in the sense of aggregation; ātmārāmāḥ eva—all the ātmārāmas (all kinds of living entities); hañā—being; śrī-kṛṣṇa bhajaye—become engaged in the service of Lord Kṛṣṇa.
''ca-śabde''—by the word ''ca''; ''eva''—the word ''eva''; ''api-śabda''—the word ''api''; ''samuccaye''—in the sense of aggregation; ''ātmārāmāḥ eva''—all the ''ātmārāmas'' (all kinds of living entities); ''hañā''—being; ''śrī-kṛṣṇa bhajaye''—become engaged in the service of Lord Kṛṣṇa.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“In that case, by the word ‘ca,the word ‘eva’ is meant. The word ‘api’ can be taken in the sense of aggregation. Thus the verse would read ātmārāmā eva—that is, ‘even all kinds of living beings worship Kṛṣṇa.
"In that case, by the word 'ca,' the word 'eva' is meant. The word 'api' can be taken in the sense of aggregation. Thus the verse would read ātmārāmā eva—that is, 'even all kinds of living beings worship Kṛṣṇa.'
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is here mentioned that every living entity is ātmārāma. Temporarily covered by the influence of māyā, the living entity serves his senses, which are represented as kāma-krodha-lobha-moha-mada-mātsarya—lust, anger, greed, illusion, madness and envy. In the material condition, all living entities are engaged in sense gratification, but when they associate with devotees who follow the regulative principles, they become purified and awakened to their original consciousness. They then attempt to satisfy the senses of Lord Kṛṣṇa and engage in His devotional service.
It is here mentioned that every living entity is ''ātmārāma''. Temporarily covered by the influence of ''māyā'', the living entity serves his senses, which are represented as ''kāma-krodha-lobha-moha-mada-mātsarya''—lust, anger, greed, illusion, madness and envy. In the material condition, all living entities are engaged in sense gratification, but when they associate with devotees who follow the regulative principles, they become purified and awakened to their original consciousness. They then attempt to satisfy the senses of Lord Kṛṣṇa and engage in His devotional service.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.201|Madhya-līlā 24.201]] '''[[CC Madhya 24.201|Madhya-līlā 24.201]] - [[CC Madhya 24.203|Madhya-līlā 24.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.203|Madhya-līlā 24.203]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:22, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 202

ca-śabde 'eva', 'api'-śabda samuccaye
’ātmārāmā eva' hañā śrī-kṛṣṇa bhajaye


SYNONYMS

ca-śabde—by the word ca; eva—the word eva; api-śabda—the word api; samuccaye—in the sense of aggregation; ātmārāmāḥ eva—all the ātmārāmas (all kinds of living entities); hañā—being; śrī-kṛṣṇa bhajaye—become engaged in the service of Lord Kṛṣṇa.


TRANSLATION

"In that case, by the word 'ca,' the word 'eva' is meant. The word 'api' can be taken in the sense of aggregation. Thus the verse would read ātmārāmā eva—that is, 'even all kinds of living beings worship Kṛṣṇa.'


PURPORT

It is here mentioned that every living entity is ātmārāma. Temporarily covered by the influence of māyā, the living entity serves his senses, which are represented as kāma-krodha-lobha-moha-mada-mātsarya—lust, anger, greed, illusion, madness and envy. In the material condition, all living entities are engaged in sense gratification, but when they associate with devotees who follow the regulative principles, they become purified and awakened to their original consciousness. They then attempt to satisfy the senses of Lord Kṛṣṇa and engage in His devotional service.