Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.181: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C181]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.180|Madhya-līlā 24.180]] '''[[CC Madhya 24.180|Madhya-līlā 24.180]] - [[CC Madhya 24.182|Madhya-līlā 24.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.182|Madhya-līlā 24.182]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.181|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 181 ====
==== TEXT 181 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhṛtiḥ syāt pūrṇatā-jñāna-<br>
:dhṛtiḥ syāt pūrṇatā-jñāna-
duḥkhābhāvottamāptibhiḥ<br>
:duḥkhābhāvottamāptibhiḥ
aprāptātīta-naṣṭārthā-<br>
:aprāptātīta-naṣṭārthā-
nabhisaṁśocanādi-kṛt<br>
:nabhisaṁśocanādi-kṛt
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhṛtiḥ—endurance; syāt—may become; pūrṇatā—fullness; jñāna—knowledge of the Supreme Personality of Godhead; duḥkha-abhāva—the absence of misery; uttama-āptibhiḥ—by attainment of the highest platform of perfection; aprāpta—not obtained; atīta—gone; naṣṭa—destroyed; artha—object, goal; anabhisaṁśocana—absence of lamentation; ādi—and so on; kṛt—doing.
''dhṛtiḥ''—endurance; ''syāt''—may become; ''pūrṇatā''—fullness; ''jñāna''—knowledge of the Supreme Personality of Godhead; ''duḥkha-abhāva''—the absence of misery; ''uttama-āptibhiḥ''—by attainment of the highest platform of perfection; ''aprāpta''—not obtained; ''atīta''—gone; ''naṣṭa''—destroyed; ''artha''—object, goal; ''anabhisaṁśocana''—absence of lamentation; ''ādi''—and so on; ''kṛt''—doing.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Dhṛti is the fullness felt due to the absence of misery and the attainment of knowledge of the Supreme Lord and pure love for Him. The lamentation that accrues from not obtaining a goal or from losing something already attained does not affect this completeness.
"'Dhṛti is the fullness felt due to the absence of misery and the attainment of knowledge of the Supreme Lord and pure love for Him. The lamentation that accrues from not obtaining a goal or from losing something already attained does not affect this completeness.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.4.144).
This verse is found in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (2.4.144).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.180|Madhya-līlā 24.180]] '''[[CC Madhya 24.180|Madhya-līlā 24.180]] - [[CC Madhya 24.182|Madhya-līlā 24.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.182|Madhya-līlā 24.182]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:12, 14 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 181

dhṛtiḥ syāt pūrṇatā-jñāna-
duḥkhābhāvottamāptibhiḥ
aprāptātīta-naṣṭārthā-
nabhisaṁśocanādi-kṛt


SYNONYMS

dhṛtiḥ—endurance; syāt—may become; pūrṇatā—fullness; jñāna—knowledge of the Supreme Personality of Godhead; duḥkha-abhāva—the absence of misery; uttama-āptibhiḥ—by attainment of the highest platform of perfection; aprāpta—not obtained; atīta—gone; naṣṭa—destroyed; artha—object, goal; anabhisaṁśocana—absence of lamentation; ādi—and so on; kṛt—doing.


TRANSLATION

"'Dhṛti is the fullness felt due to the absence of misery and the attainment of knowledge of the Supreme Lord and pure love for Him. The lamentation that accrues from not obtaining a goal or from losing something already attained does not affect this completeness.'


PURPORT

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.4.144).