CC Madhya 24.67: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C067]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] '''[[CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] - [[CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.67|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 67 ==== | ==== TEXT 67 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
cānvācaye samāhāre | :cānvācaye samāhāre | ||
:'nyonyārthe ca samuccaye | |||
yatnāntare tathā pāda- | :yatnāntare tathā pāda- | ||
pūraṇe | :pūraṇe 'py avadhāraṇe | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ca''—this word ''ca''; ''anvācaye''—in connecting one with another; ''samāhāre''—in the sense of aggregation; ''anyonya-arthe''—to help one another in the imports; ''ca''—the word ''ca''; ''samuccaye''—in aggregate understanding; ''yatna-antare''—in another effort; ''tathā''—as well as; ''pāda-pūraṇe''—in completing the verse; ''api''—also; ''avadhāraṇe''—in the sense of certainty. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"'The word "ca" ["and"] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary. | This is a quotation from the ''Viśva-prakāśa'' dictionary. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] '''[[CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] - [[CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 00:43, 14 September 2021
TEXT 67
- cānvācaye samāhāre
- 'nyonyārthe ca samuccaye
- yatnāntare tathā pāda-
- pūraṇe 'py avadhāraṇe
SYNONYMS
ca—this word ca; anvācaye—in connecting one with another; samāhāre—in the sense of aggregation; anyonya-arthe—to help one another in the imports; ca—the word ca; samuccaye—in aggregate understanding; yatna-antare—in another effort; tathā—as well as; pāda-pūraṇe—in completing the verse; api—also; avadhāraṇe—in the sense of certainty.
TRANSLATION
"'The word "ca" ["and"] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.'
PURPORT
This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary.