Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.67: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C067]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] '''[[CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] - [[CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.67|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 67 ====
==== TEXT 67 ====


<div id="text">
<div class="verse">
cānvācaye samāhāre<br>
:cānvācaye samāhāre
‘nyonyārthe ca samuccaye<br>
:'nyonyārthe ca samuccaye
yatnāntare tathā pāda-<br>
:yatnāntare tathā pāda-
pūraṇe ‘py avadhāraṇe<br>
:pūraṇe 'py avadhāraṇe
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ca—this word ca; anvācaye—in connecting one with another; samāhāre—in the sense of aggregation; anyonya-arthe—to help one another in the imports; ca—the word ca; samuccaye—in aggregate understanding; yatna-antare—in another effort; tathā—as well as; pāda-pūraṇe—in completing the verse; api—also; avadhāraṇe—in the sense of certainty.
''ca''—this word ''ca''; ''anvācaye''—in connecting one with another; ''samāhāre''—in the sense of aggregation; ''anyonya-arthe''—to help one another in the imports; ''ca''—the word ''ca''; ''samuccaye''—in aggregate understanding; ''yatna-antare''—in another effort; ''tathā''—as well as; ''pāda-pūraṇe''—in completing the verse; ''api''—also; ''avadhāraṇe''—in the sense of certainty.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘The word “ca” [“and”] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.
"'The word "ca" ["and"] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary.
This is a quotation from the ''Viśva-prakāśa'' dictionary.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] '''[[CC Madhya 24.66|Madhya-līlā 24.66]] - [[CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.68|Madhya-līlā 24.68]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 00:43, 14 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 67

cānvācaye samāhāre
'nyonyārthe ca samuccaye
yatnāntare tathā pāda-
pūraṇe 'py avadhāraṇe


SYNONYMS

ca—this word ca; anvācaye—in connecting one with another; samāhāre—in the sense of aggregation; anyonya-arthe—to help one another in the imports; ca—the word ca; samuccaye—in aggregate understanding; yatna-antare—in another effort; tathā—as well as; pāda-pūraṇe—in completing the verse; api—also; avadhāraṇe—in the sense of certainty.


TRANSLATION

"'The word "ca" ["and"] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.'


PURPORT

This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary.