Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.73: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C073]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.72|Madhya-līlā 23.72]] '''[[CC Madhya 23.72|Madhya-līlā 23.72]] - [[CC Madhya 23.74|Madhya-līlā 23.74]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.74|Madhya-līlā 23.74]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.73|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 73 ====
==== TEXT 73 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sthiro dāntaḥ kṣamā-śīlo<br>
:sthiro dāntaḥ kṣamā-śīlo
gambhīro dhṛtimān samaḥ<br>
:gambhīro dhṛtimān samaḥ
vadānyo dhārmikaḥ śūraḥ<br>
:vadānyo dhārmikaḥ śūraḥ
karuṇo mānya-māna-kṛt<br>
:karuṇo mānya-māna-kṛt
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sthiraḥ—steady; dāntaḥ—having controlled senses; kṣamā-śīlaḥ—forgiving; gambhīraḥ—grave; dhṛti-mān—calm, never bereft of intelligence; samaḥ—equal; vadānyaḥ—magnanimous; dhārmikaḥ—religious; śūraḥ—chivalrous; karuṇaḥ—kind; mānya-māna-kṛt—respectful to the respectable.
''sthiraḥ''—steady; ''dāntaḥ''—having controlled senses; ''kṣamā-śīlaḥ''—forgiving; ''gambhīraḥ''—grave; ''dhṛti-mān''—calm, never bereft of intelligence; ''samaḥ''—equal; ''vadānyaḥ''—magnanimous; ''dhārmikaḥ''—religious; ''śūraḥ''—chivalrous; ''karuṇaḥ''—kind; ''mānya-māna-kṛt''—respectful to the respectable.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Lord Kṛṣṇa is steady, His senses are controlled, and He is forgiving, grave and calm. He is also equal to all. Moreover, He is magnanimous, religious, chivalrous and kind. He is always respectful to respectable people.
" 'Lord Kṛṣṇa is steady, His senses are controlled, and He is forgiving, grave and calm. He is also equal to all. Moreover, He is magnanimous, religious, chivalrous and kind. He is always respectful to respectable people.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.72|Madhya-līlā 23.72]] '''[[CC Madhya 23.72|Madhya-līlā 23.72]] - [[CC Madhya 23.74|Madhya-līlā 23.74]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.74|Madhya-līlā 23.74]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:52, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 73

sthiro dāntaḥ kṣamā-śīlo
gambhīro dhṛtimān samaḥ
vadānyo dhārmikaḥ śūraḥ
karuṇo mānya-māna-kṛt


SYNONYMS

sthiraḥ—steady; dāntaḥ—having controlled senses; kṣamā-śīlaḥ—forgiving; gambhīraḥ—grave; dhṛti-mān—calm, never bereft of intelligence; samaḥ—equal; vadānyaḥ—magnanimous; dhārmikaḥ—religious; śūraḥ—chivalrous; karuṇaḥ—kind; mānya-māna-kṛt—respectful to the respectable.


TRANSLATION

" 'Lord Kṛṣṇa is steady, His senses are controlled, and He is forgiving, grave and calm. He is also equal to all. Moreover, He is magnanimous, religious, chivalrous and kind. He is always respectful to respectable people.