Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.65: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C065]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] '''[[CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] - [[CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.65|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 65 ====
==== TEXT 65 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe<br>
:kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe
svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ<br>
:svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ
vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā<br>
:vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā
nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena<br>
:nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kurari—O female osprey; vilapasi—are lamenting; tvam—you; vīta-nidrā—without sleep; na—not; śeṣe—rest; svapiti—sleeps; jagati—in the world; rātryām—at night; īśvaraḥ—Lord Kṛṣṇa; gupta-bodhaḥ—whose consciousness is hidden; vayam—we; iva—like; sakhi—O dear friend; kaccit—whether; gāḍha—deeply; nirviddha-cetāḥ—pierced in the heart; nalina-nayana—of the lotus-eyed Lord; hāsa—smiling; udāra—liberal; līlā-īkṣitena—by the playful glancing.
''kurari''—O female osprey; ''vilapasi''—are lamenting; ''tvam''—you; ''vīta-nidrā''—without sleep; ''na''—not; ''śeṣe''—rest; ''svapiti''—sleeps; ''jagati''—in the world; ''rātryām''—at night; ''īśvaraḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''gupta-bodhaḥ''—whose consciousness is hidden; ''vayam''—we; ''iva''—like; ''sakhi''—O dear friend; ''kaccit''—whether; ''gāḍha''—deeply; ''nirviddha-cetāḥ''—pierced in the heart; ''nalina-nayana''—of the lotus-eyed Lord; ''hāsa''—smiling; ''udāra''—liberal; ''līlā-īkṣitena''—by the playful glancing.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of lotus-eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?
" 'My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of lotus-eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.90.15]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company.
This verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.90.15]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] '''[[CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] - [[CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:25, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 65

kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe
svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ
vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā
nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena


SYNONYMS

kurari—O female osprey; vilapasi—are lamenting; tvam—you; vīta-nidrā—without sleep; na—not; śeṣe—rest; svapiti—sleeps; jagati—in the world; rātryām—at night; īśvaraḥ—Lord Kṛṣṇa; gupta-bodhaḥ—whose consciousness is hidden; vayam—we; iva—like; sakhi—O dear friend; kaccit—whether; gāḍha—deeply; nirviddha-cetāḥ—pierced in the heart; nalina-nayana—of the lotus-eyed Lord; hāsa—smiling; udāra—liberal; līlā-īkṣitena—by the playful glancing.


TRANSLATION

" 'My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of lotus-eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?'


PURPORT

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.90.15) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company.