Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C023]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.22|Madhya-līlā 23.22]] '''[[CC Madhya 23.22|Madhya-līlā 23.22]] - [[CC Madhya 23.24|Madhya-līlā 23.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.24|Madhya-līlā 23.24]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.23|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vāgbhiḥ stuvanto manasā smarantas<br>
:vāgbhiḥ stuvanto manasā smarantas
tanvā namanto ‘py aniśaṁ na tṛptāḥ<br>
:tanvā namanto 'py aniśaṁ na tṛptāḥ
bhaktāḥ śravan-netra-jalāḥ samagram<br>
:bhaktāḥ śravan-netra-jalāḥ samagram
āyur harer eva samarpayanti<br>
:āyur harer eva samarpayanti
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vāgbhiḥ—by words; stuvantaḥ—offering prayers to the Supreme Personality of Godhead; manasā—by the mind; smarantaḥ—remembering; tanvā—by the body; namantaḥ—offering obeisances; api—although; aniśam—all the time; na tṛptāḥ—not satisfied; bhaktāḥ—the devotees; śravat—shedding; netra-jalāḥ—tears from the eyes; samagram—the whole; āyuḥ—life; hareḥ—to Kṛṣṇa; eva—only; samarpayanti—dedicate.
''vāgbhiḥ''—by words; ''stuvantaḥ''—offering prayers to the Supreme Personality of Godhead; ''manasā''—by the mind; ''smarantaḥ''—remembering; ''tanvā''—by the body; ''namantaḥ''—offering obeisances; ''api''—although; ''aniśam''—all the time; ''na tṛptāḥ''—not satisfied; ''bhaktāḥ''—the devotees; ''śravat''—shedding; ''netra-jalāḥ''—tears from the eyes; ''samagram''—the whole; ''āyuḥ''—life; ''hareḥ''—to Kṛṣṇa; ''eva''—only; ''samarpayanti''—dedicate.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘With their words, they offer prayers to the Lord. With their minds, they always remember the Lord. With their bodies, they offer obeisances to the Lord. Despite all these activities, they are still not satisfied. This is the nature of pure devotees. Shedding tears from their eyes, they dedicate their whole lives to the Lord’s service.
" 'With their words, they offer prayers to the Lord. With their minds, they always remember the Lord. With their bodies, they offer obeisances to the Lord. Despite all these activities, they are still not satisfied. This is the nature of pure devotees. Shedding tears from their eyes, they dedicate their whole lives to the Lord’s service.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse from the Hari-bhakti-sudhodaya is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.29).
This verse from the ''Hari-bhakti-sudhodaya'' is found in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (1.3.29).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.22|Madhya-līlā 23.22]] '''[[CC Madhya 23.22|Madhya-līlā 23.22]] - [[CC Madhya 23.24|Madhya-līlā 23.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.24|Madhya-līlā 23.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:46, 12 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

vāgbhiḥ stuvanto manasā smarantas
tanvā namanto 'py aniśaṁ na tṛptāḥ
bhaktāḥ śravan-netra-jalāḥ samagram
āyur harer eva samarpayanti


SYNONYMS

vāgbhiḥ—by words; stuvantaḥ—offering prayers to the Supreme Personality of Godhead; manasā—by the mind; smarantaḥ—remembering; tanvā—by the body; namantaḥ—offering obeisances; api—although; aniśam—all the time; na tṛptāḥ—not satisfied; bhaktāḥ—the devotees; śravat—shedding; netra-jalāḥ—tears from the eyes; samagram—the whole; āyuḥ—life; hareḥ—to Kṛṣṇa; eva—only; samarpayanti—dedicate.


TRANSLATION

" 'With their words, they offer prayers to the Lord. With their minds, they always remember the Lord. With their bodies, they offer obeisances to the Lord. Despite all these activities, they are still not satisfied. This is the nature of pure devotees. Shedding tears from their eyes, they dedicate their whole lives to the Lord’s service.'


PURPORT

This verse from the Hari-bhakti-sudhodaya is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.29).