CC Madhya 23.18-19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C018]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.17|Madhya-līlā 23.17]] '''[[CC Madhya 23.17|Madhya-līlā 23.17]] - [[CC Madhya 23.20|Madhya-līlā 23.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.20|Madhya-līlā 23.20]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.18-19|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 18-19 ==== | ==== TEXTS 18-19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṣāntir avyartha-kālatvaṁ | :kṣāntir avyartha-kālatvaṁ | ||
viraktir māna-śūnyatā | :viraktir māna-śūnyatā | ||
āśā-bandhaḥ samutkaṇṭhā | :āśā-bandhaḥ samutkaṇṭhā | ||
nāma-gāne sadā ruciḥ | :nāma-gāne sadā ruciḥ | ||
āsaktis tad-guṇākhyāne | :āsaktis tad-guṇākhyāne | ||
prītis tad-vasati-sthale | :prītis tad-vasati-sthale | ||
ity-ādayo | :ity-ādayo 'nubhāvāḥ syur | ||
jāta-bhāvāṅkure jane | :jāta-bhāvāṅkure jane | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kṣāntiḥ''—forgiveness; ''avyartha-kālatvam''—being free from wasting time; ''viraktiḥ''—detachment; ''māna-śūnyatā''—absence of false prestige; ''āśā-bandhaḥ''—hope; ''samutkaṇṭhā''—eagerness; ''nāma-gāne''—in chanting the holy names; ''sadā''—always; ''ruciḥ''—taste; ''āsaktiḥ''—attachment; ''tat''—of Lord Kṛṣṇa; ''guṇa-ākhyāne''—in describing the transcendental qualities; ''prītiḥ''—affection; ''tat''—His; ''vasati-sthale''—for places of residence (the temple or holy places); ''iti''—thus; ''ādayaḥ''—and so on; ''anubhāvāḥ''—the signs; ''syuḥ''—are; ''jāta''—developed; ''bhāva-aṅkure''—whose seed of ecstatic emotion; ''jane''—in a person. | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'When the seed of ecstatic emotion for Kṛṣṇa fructifies, the following nine symptoms manifest in one's behavior: forgiveness, concern that time should not be wasted, detachment, absence of false prestige, hope, eagerness, a taste for chanting the holy name of the Lord, attachment to descriptions of the transcendental qualities of the Lord, and affection for those places where the Lord resides—that is, a temple or a holy place like Vṛndāvana. These are all called anubhāva, subordinate signs of ecstatic emotion. They are visible in a person in whose heart the seed of love of God has begun to fructify.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
These two verses are found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.25-26). | These two verses are found in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (1.3.25-26). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.17|Madhya-līlā 23.17]] '''[[CC Madhya 23.17|Madhya-līlā 23.17]] - [[CC Madhya 23.20|Madhya-līlā 23.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.20|Madhya-līlā 23.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:28, 12 September 2021
TEXTS 18-19
- kṣāntir avyartha-kālatvaṁ
- viraktir māna-śūnyatā
- āśā-bandhaḥ samutkaṇṭhā
- nāma-gāne sadā ruciḥ
- āsaktis tad-guṇākhyāne
- prītis tad-vasati-sthale
- ity-ādayo 'nubhāvāḥ syur
- jāta-bhāvāṅkure jane
SYNONYMS
kṣāntiḥ—forgiveness; avyartha-kālatvam—being free from wasting time; viraktiḥ—detachment; māna-śūnyatā—absence of false prestige; āśā-bandhaḥ—hope; samutkaṇṭhā—eagerness; nāma-gāne—in chanting the holy names; sadā—always; ruciḥ—taste; āsaktiḥ—attachment; tat—of Lord Kṛṣṇa; guṇa-ākhyāne—in describing the transcendental qualities; prītiḥ—affection; tat—His; vasati-sthale—for places of residence (the temple or holy places); iti—thus; ādayaḥ—and so on; anubhāvāḥ—the signs; syuḥ—are; jāta—developed; bhāva-aṅkure—whose seed of ecstatic emotion; jane—in a person.
TRANSLATION
" 'When the seed of ecstatic emotion for Kṛṣṇa fructifies, the following nine symptoms manifest in one's behavior: forgiveness, concern that time should not be wasted, detachment, absence of false prestige, hope, eagerness, a taste for chanting the holy name of the Lord, attachment to descriptions of the transcendental qualities of the Lord, and affection for those places where the Lord resides—that is, a temple or a holy place like Vṛndāvana. These are all called anubhāva, subordinate signs of ecstatic emotion. They are visible in a person in whose heart the seed of love of God has begun to fructify.'
PURPORT
These two verses are found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.25-26).