Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.147: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C147]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.146|Madhya-līlā 22.146]] '''[[CC Madhya 22.146|Madhya-līlā 22.146]] - [[CC Madhya 22.148|Madhya-līlā 22.148]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.148|Madhya-līlā 22.148]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.147|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 147 ====
==== TEXT 147 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ete na hy adbhutā vyādha<br>
:ete na hy adbhutā vyādha
tavāhiṁsādayo guṇāḥ<br>
:tavāhiṁsādayo guṇāḥ
hari-bhaktau pravṛttā ye<br>
:hari-bhaktau pravṛttā ye
na te syuḥ para-tāpinaḥ<br>
:na te syuḥ para-tāpinaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ete—all these; na—not; hi—certainly; adbhutāḥ—wonderful; vyādha—O hunter; tava—your; ahiṁsā-ādayaḥ—nonviolence and others; guṇāḥ—qualities; hari-bhaktau—in devotional service; pravṛttāḥ—engaged; ye—those who; na—not; te—they; syuḥ—are; paratāpinaḥ—envious of other living entities.
''ete''—all these; ''na''—not; ''hi''—certainly; ''adbhutāḥ''—wonderful; ''vyādha''—O hunter; ''tava''—your; ''ahiṁsā-ādayaḥ''—nonviolence and others; ''guṇāḥ''—qualities; ''hari-bhaktau''—in devotional service; ''pravṛttāḥ''—engaged; ''ye''—those who; ''na''—not; ''te''—they; ''syuḥ''—are; ''paratāpinaḥ''—envious of other living entities.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O hunter, good qualities like nonviolence, which you have developed, are not very astonishing, for those who are engaged in the Lord’s devotional service are never inclined to give pain to others because of envy.
" 'O hunter, good qualities like nonviolence, which you have developed, are not very astonishing, for those who are engaged in the Lord's devotional service are never inclined to give pain to others because of envy.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Skanda Purāṇa. It was spoken by Nārada Muni to the reformed hunter Mṛgāri.
This is a quotation from the ''Skanda Purāṇa''. It was spoken by Nārada Muni to the reformed hunter Mṛgāri.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.146|Madhya-līlā 22.146]] '''[[CC Madhya 22.146|Madhya-līlā 22.146]] - [[CC Madhya 22.148|Madhya-līlā 22.148]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.148|Madhya-līlā 22.148]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:25, 12 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 147

ete na hy adbhutā vyādha
tavāhiṁsādayo guṇāḥ
hari-bhaktau pravṛttā ye
na te syuḥ para-tāpinaḥ


SYNONYMS

ete—all these; na—not; hi—certainly; adbhutāḥ—wonderful; vyādha—O hunter; tava—your; ahiṁsā-ādayaḥ—nonviolence and others; guṇāḥ—qualities; hari-bhaktau—in devotional service; pravṛttāḥ—engaged; ye—those who; na—not; te—they; syuḥ—are; paratāpinaḥ—envious of other living entities.


TRANSLATION

" 'O hunter, good qualities like nonviolence, which you have developed, are not very astonishing, for those who are engaged in the Lord's devotional service are never inclined to give pain to others because of envy.'


PURPORT

This is a quotation from the Skanda Purāṇa. It was spoken by Nārada Muni to the reformed hunter Mṛgāri.