Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.125: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C125]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.124|Madhya-līlā 22.124]] '''[[CC Madhya 22.124|Madhya-līlā 22.124]] - [[CC Madhya 22.126|Madhya-līlā 22.126]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.126|Madhya-līlā 22.126]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.125|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 125 ====
==== TEXT 125 ====


<div id="text">
<div class="verse">
’tadīya’—tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata<br>
:'tadīya'—tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata
ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata<br>
:ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tadīya—related to the Lord; tulasī-tulasī leaves; vaiṣṇava—devotees; mathurā—the birthplace of Kṛṣṇa; bhāgavata-Śrīmad-Bhāgavatam; ei cārira—of these four; sevā—the service; haya—is; kṛṣṇera abhimata—the desire of Kṛṣṇa.
''tadīya''—related to the Lord; ''tulasī''—tulasī leaves; ''vaiṣṇava''—devotees; ''mathurā''—the birthplace of Kṛṣṇa; ''bhāgavata''—Śrīmad-Bhāgavatam; ''ei cārira''—of these four; ''sevā''—the service; ''haya''—is; ''kṛṣṇera abhimata''—the desire of Kṛṣṇa.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Tadīya means the tulasī leaves, the devotees of Kṛṣṇa, the birthplace of Kṛṣṇa (Mathurā), and the Vedic literature Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa is very eager to see His devotee serve tulasī, Vaiṣṇavas, Mathurā and Bhāgavatam.
"Tadīya means the tulasī leaves, the devotees of Kṛṣṇa, the birthplace of Kṛṣṇa (Mathurā), and the Vedic literature Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa is very eager to see His devotee serve tulasī, Vaiṣṇavas, Mathurā and Bhāgavatam.
</div>
</div>


Line 26: Line 29:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
After item twenty-six (meditation), the twenty-seventh is to serve tulasī, the twenty-eighth is to serve the Vaiṣṇavas, the twenty-ninth is to live in Mathurā, the birthplace of Lord Kṛṣṇa, and the thirtieth is to read Śrīmad-Bhāgavatam regularly.
After item twenty-six (meditation), the twenty-seventh is to serve ''tulasī'', the twenty-eighth is to serve the Vaiṣṇavas, the twenty-ninth is to live in Mathurā, the birthplace of Lord Kṛṣṇa, and the thirtieth is to read [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] regularly.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.124|Madhya-līlā 22.124]] '''[[CC Madhya 22.124|Madhya-līlā 22.124]] - [[CC Madhya 22.126|Madhya-līlā 22.126]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.126|Madhya-līlā 22.126]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:08, 11 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 125

'tadīya'—tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata
ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata


SYNONYMS

tadīya—related to the Lord; tulasī—tulasī leaves; vaiṣṇava—devotees; mathurā—the birthplace of Kṛṣṇa; bhāgavata—Śrīmad-Bhāgavatam; ei cārira—of these four; sevā—the service; haya—is; kṛṣṇera abhimata—the desire of Kṛṣṇa.

TRANSLATION

"Tadīya means the tulasī leaves, the devotees of Kṛṣṇa, the birthplace of Kṛṣṇa (Mathurā), and the Vedic literature Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa is very eager to see His devotee serve tulasī, Vaiṣṇavas, Mathurā and Bhāgavatam.


PURPORT

After item twenty-six (meditation), the twenty-seventh is to serve tulasī, the twenty-eighth is to serve the Vaiṣṇavas, the twenty-ninth is to live in Mathurā, the birthplace of Lord Kṛṣṇa, and the thirtieth is to read Śrīmad-Bhāgavatam regularly.