Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.120: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C120]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.119|Madhya-līlā 22.119]] '''[[CC Madhya 22.119|Madhya-līlā 22.119]] - [[CC Madhya 22.121|Madhya-līlā 22.121]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.121|Madhya-līlā 22.121]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.120|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 120 ====
==== TEXT 120 ====


<div id="text">
<div class="verse">
viṣṇu-vaiṣṇava-nindā, grāmya-vārtā nā śuniba<br>
:viṣṇu-vaiṣṇava-nindā, grāmya-vārtā nā śuniba
prāṇi-mātre mano-vākye udvega nā diba<br>
:prāṇi-mātre mano-vākye udvega nā diba
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
viṣṇu-vaiṣṇava-nindā—blaspheming Lord Viṣṇu or His devotee; grāmya-vārtā—ordinary talks; nā śuniba—we should not hear; prāṇi-mātre—to any living entity, however insignificant; manaḥ-vākye—by mind or by words; udvega—anxiety; nā diba—we should not give.
''viṣṇu-vaiṣṇava-nindā''—blaspheming Lord Viṣṇu or His devotee; ''grāmya-vārtā''—ordinary talks; ''śuniba''—we should not hear; ''prāṇi-mātre''—to any living entity, however insignificant; ''manaḥ-vākye''—by mind or by words; ''udvega''—anxiety; ''diba''—we should not give.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
(18) The devotee should not hear Lord Viṣṇu or His devotees blasphemed. (19) The devotee should avoid reading or hearing newspapers or mundane books that contain stories of love affairs between men and women or subjects palatable to the senses. (20) Neither by mind nor words should the devotee cause anxiety to any living entity, regardless how insignificant he may be.
"(18) The devotee should not hear Lord Viṣṇu or His devotees blasphemed. (19) The devotee should avoid reading or hearing newspapers or mundane books that contain stories of love affairs between men and women or subjects palatable to the senses. (20) Neither by mind nor words should the devotee cause anxiety to any living entity, regardless how insignificant he may be.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The first ten items are dos and the second ten items are don’ts. Thus the first ten items give direct action, and the second ten items give indirect action.
The first ten items are dos and the second ten items are don’ts. Thus the first ten items give direct action, and the second ten items give indirect action.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.119|Madhya-līlā 22.119]] '''[[CC Madhya 22.119|Madhya-līlā 22.119]] - [[CC Madhya 22.121|Madhya-līlā 22.121]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.121|Madhya-līlā 22.121]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:52, 11 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 120

viṣṇu-vaiṣṇava-nindā, grāmya-vārtā nā śuniba
prāṇi-mātre mano-vākye udvega nā diba


SYNONYMS

viṣṇu-vaiṣṇava-nindā—blaspheming Lord Viṣṇu or His devotee; grāmya-vārtā—ordinary talks; nā śuniba—we should not hear; prāṇi-mātre—to any living entity, however insignificant; manaḥ-vākye—by mind or by words; udvega—anxiety; nā diba—we should not give.


TRANSLATION

"(18) The devotee should not hear Lord Viṣṇu or His devotees blasphemed. (19) The devotee should avoid reading or hearing newspapers or mundane books that contain stories of love affairs between men and women or subjects palatable to the senses. (20) Neither by mind nor words should the devotee cause anxiety to any living entity, regardless how insignificant he may be.


PURPORT

The first ten items are dos and the second ten items are don’ts. Thus the first ten items give direct action, and the second ten items give indirect action.