Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.98: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C098]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] '''[[CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] - [[CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.98|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 98 ====
==== TEXT 98 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ<br>
:aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī<br>
:jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato ‘nyaṁ<br>
:lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato 'nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema<br>
:kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aho—how wonderful; bakī—Pūtanā, the sister of Bakāsura; yam—whom; stana—on the two breasts; kāla-kūṭam—the deadly poison; jighāṁsayā—with a desire to kill; apāyayat—forced to drink; api—although; asādhvī—dangerously inimical to Kṛṣṇa; lebhe—achieved; gatim—the destination; dhātrī—for a nurse; ucitām—suitable; tataḥ—than Him; anyam—other; kam—to whom; vā—or; dayālum—the most merciful; śaraṇam—shelter; vrajema—shall take.
''aho''—how wonderful; ''bakī''—Pūtanā, the sister of Bakāsura; ''yam''—whom; ''stana''—on the two breasts; ''kāla-kūṭam''—the deadly poison; ''jighāṁsayā''—with a desire to kill; ''apāyayat''—forced to drink; ''api''—although; ''asādhvī''—dangerously inimical to Kṛṣṇa; ''lebhe''—achieved; ''gatim''—the destination; ''dhātrī''—for a nurse; ''ucitām''—suitable; ''tataḥ''—than Him; ''anyam''—other; ''kam''—to whom; ''vā''—or; ''dayālum''—the most merciful; ''śaraṇam''—shelter; ''vrajema''—shall take.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Oh, how wonderful it is! Pūtanā, the sister of Bakāsura, wanted to kill Kṛṣṇa by smearing deadly poison on her breasts and having Kṛṣṇa take it. Nonetheless, Lord Kṛṣṇa accepted her as His mother, and thus she attained the destination befitting Kṛṣṇa’s mother. Of whom should I take shelter but Kṛṣṇa, who is most merciful?
" 'Oh, how wonderful it is! Pūtanā, the sister of Bakāsura, wanted to kill Kṛṣṇa by smearing deadly poison on her breasts and having Kṛṣṇa take it. Nonetheless, Lord Kṛṣṇa accepted her as His mother, and thus she attained the destination befitting Kṛṣṇa’s mother. Of whom should I take shelter but Kṛṣṇa, who is most merciful?'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 3.2.23]]).
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 3.2.23]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] '''[[CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] - [[CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:30, 11 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 98

aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato 'nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema


SYNONYMS

aho—how wonderful; bakī—Pūtanā, the sister of Bakāsura; yam—whom; stana—on the two breasts; kāla-kūṭam—the deadly poison; jighāṁsayā—with a desire to kill; apāyayat—forced to drink; api—although; asādhvī—dangerously inimical to Kṛṣṇa; lebhe—achieved; gatim—the destination; dhātrī—for a nurse; ucitām—suitable; tataḥ—than Him; anyam—other; kam—to whom; —or; dayālum—the most merciful; śaraṇam—shelter; vrajema—shall take.


TRANSLATION

" 'Oh, how wonderful it is! Pūtanā, the sister of Bakāsura, wanted to kill Kṛṣṇa by smearing deadly poison on her breasts and having Kṛṣṇa take it. Nonetheless, Lord Kṛṣṇa accepted her as His mother, and thus she attained the destination befitting Kṛṣṇa’s mother. Of whom should I take shelter but Kṛṣṇa, who is most merciful?'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.2.23).