CC Madhya 22.98: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C098]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] '''[[CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] - [[CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.98|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 98 ==== | ==== TEXT 98 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ | :aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ | ||
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī | :jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī | ||
lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato | :lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato 'nyaṁ | ||
kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema | :kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aho''—how wonderful; ''bakī''—Pūtanā, the sister of Bakāsura; ''yam''—whom; ''stana''—on the two breasts; ''kāla-kūṭam''—the deadly poison; ''jighāṁsayā''—with a desire to kill; ''apāyayat''—forced to drink; ''api''—although; ''asādhvī''—dangerously inimical to Kṛṣṇa; ''lebhe''—achieved; ''gatim''—the destination; ''dhātrī''—for a nurse; ''ucitām''—suitable; ''tataḥ''—than Him; ''anyam''—other; ''kam''—to whom; ''vā''—or; ''dayālum''—the most merciful; ''śaraṇam''—shelter; ''vrajema''—shall take. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'Oh, how wonderful it is! Pūtanā, the sister of Bakāsura, wanted to kill Kṛṣṇa by smearing deadly poison on her breasts and having Kṛṣṇa take it. Nonetheless, Lord Kṛṣṇa accepted her as His mother, and thus she attained the destination befitting Kṛṣṇa’s mother. Of whom should I take shelter but Kṛṣṇa, who is most merciful?' | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 3.2.23]]). | This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 3.2.23]]). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] '''[[CC Madhya 22.97|Madhya-līlā 22.97]] - [[CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.99|Madhya-līlā 22.99]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:30, 11 September 2021
TEXT 98
- aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
- jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
- lebhe gatiṁ dhātry-ucitāṁ tato 'nyaṁ
- kaṁ vā dayāluṁ śaraṇaṁ vrajema
SYNONYMS
aho—how wonderful; bakī—Pūtanā, the sister of Bakāsura; yam—whom; stana—on the two breasts; kāla-kūṭam—the deadly poison; jighāṁsayā—with a desire to kill; apāyayat—forced to drink; api—although; asādhvī—dangerously inimical to Kṛṣṇa; lebhe—achieved; gatim—the destination; dhātrī—for a nurse; ucitām—suitable; tataḥ—than Him; anyam—other; kam—to whom; vā—or; dayālum—the most merciful; śaraṇam—shelter; vrajema—shall take.
TRANSLATION
" 'Oh, how wonderful it is! Pūtanā, the sister of Bakāsura, wanted to kill Kṛṣṇa by smearing deadly poison on her breasts and having Kṛṣṇa take it. Nonetheless, Lord Kṛṣṇa accepted her as His mother, and thus she attained the destination befitting Kṛṣṇa’s mother. Of whom should I take shelter but Kṛṣṇa, who is most merciful?'
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.2.23).