Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.48: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C048]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]] '''[[CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]] - [[CC Madhya 22.49|Madhya-līlā 22.49]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.49|Madhya-līlā 22.49]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.48|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 48 ====
==== TEXT 48 ====


<div id="text">
<div class="verse">
naivopayanty apacitiṁ kavayas taveśa<br>
:naivopayanty apacitiṁ kavayas taveśa
brahmāyuṣāpi kṛtam ṛddha-mudaḥ smarantaḥ<br>
:brahmāyuṣāpi kṛtam ṛddha-mudaḥ smarantaḥ
yo ‘ntar bahis tanu-bhṛtām aśubhaṁ vidhunvann<br>
:yo ‘ntar bahis tanu-bhṛtām aśubhaṁ vidhunvann
ācārya-caittya-vapuṣā sva-gatiṁ vyanakti<br>
:ācārya-caittya-vapuṣā sva-gatiṁ vyanakti
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na eva—not at all; upayanti—are able to express; apacitim—their gratitude; kavayaḥ—learned devotees; tava—Your; īśa—O Lord; brahma-āyuṣā—with a lifetime equal to Lord Brahmā’s; api—in spite of; kṛtam—magnanimous work; ṛddha—increased; mudaḥ—joy; smarantaḥ—remembering; yaḥ—who; antaḥ—within; bahiḥ—outside; tanu-bhṛtām—of those who are embodied; aśubham—misfortune; vidhunvan—dissipating; ācārya—of the spiritual master; caittya—of the Supersoul; vapuṣā—by the forms; sva—own; gatim—path; vyanakti—shows.
''na eva''—not at all; ''upayanti''—are able to express; ''apacitim''—their gratitude; ''kavayaḥ''—learned devotees; ''tava''—Your; ''īśa''—O Lord; ''brahma-āyuṣā''—with a lifetime equal to Lord Brahmā’s; ''api''—in spite of; ''kṛtam''—magnanimous work; ''ṛddha''—increased; ''mudaḥ''—joy; ''smarantaḥ''—remembering; ''yaḥ''—who; ''antaḥ''—within; ''bahiḥ''—outside; ''tanu-bhṛtām''—of those who are embodied; ''aśubham''—misfortune; ''vidhunvan''—dissipating; ''ācārya''—of the spiritual master; ''caittya''—of the Supersoul; ''vapuṣā''—by the forms; ''sva''—own; ''gatim''—path; ''vyanakti''—shows.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual science could not fully express their indebtedness to You, even if they were endowed with the prolonged lifetime of Brahmā, for You appear in two features—externally as the ācārya and internally as the Supersoul—to deliver the embodied living being by directing him how to come to You.
"'O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual science could not fully express their indebtedness to You, even if they were endowed with the prolonged lifetime of Brahmā, for You appear in two features—externally as the ācārya and internally as the Supersoul—to deliver the embodied living being by directing him how to come to You.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 11.29.6]]). It was spoken by Uddhava after he had been instructed in yoga by Śrī Kṛṣṇa.
This is a verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 11.29.6]]). It was spoken by Uddhava after he had been instructed in ''yoga'' by Śrī Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]] '''[[CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]] - [[CC Madhya 22.49|Madhya-līlā 22.49]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.49|Madhya-līlā 22.49]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:19, 10 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 48

naivopayanty apacitiṁ kavayas taveśa
brahmāyuṣāpi kṛtam ṛddha-mudaḥ smarantaḥ
yo ‘ntar bahis tanu-bhṛtām aśubhaṁ vidhunvann
ācārya-caittya-vapuṣā sva-gatiṁ vyanakti


SYNONYMS

na eva—not at all; upayanti—are able to express; apacitim—their gratitude; kavayaḥ—learned devotees; tava—Your; īśa—O Lord; brahma-āyuṣā—with a lifetime equal to Lord Brahmā’s; api—in spite of; kṛtam—magnanimous work; ṛddha—increased; mudaḥ—joy; smarantaḥ—remembering; yaḥ—who; antaḥ—within; bahiḥ—outside; tanu-bhṛtām—of those who are embodied; aśubham—misfortune; vidhunvan—dissipating; ācārya—of the spiritual master; caittya—of the Supersoul; vapuṣā—by the forms; sva—own; gatim—path; vyanakti—shows.


TRANSLATION

"'O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual science could not fully express their indebtedness to You, even if they were endowed with the prolonged lifetime of Brahmā, for You appear in two features—externally as the ācārya and internally as the Supersoul—to deliver the embodied living being by directing him how to come to You.'


PURPORT

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.29.6). It was spoken by Uddhava after he had been instructed in yoga by Śrī Kṛṣṇa.