Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C046]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.45|Madhya-līlā 22.45]] '''[[CC Madhya 22.45|Madhya-līlā 22.45]] - [[CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.46|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhavāpavargo bhramato yadā bhavej<br>
:bhavāpavargo bhramato yadā bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ<br>
:janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ
sat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatau<br>
:sat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatau
parāvareśe tvayi jāyate ratiḥ<br>
:parāvareśe tvayi jāyate ratiḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhava-apavargaḥ—liberation from the nescience of material existence; bhramataḥ—wandering; yadā—when; bhavet—should be; janasya—of a person; tarhi—at that time; acyuta—O Supreme Personality of Godhead; sat-samāgamaḥ—association with devotees; sat-saṅgamaḥ—association with devotees; yarhi—when; tadā—at that time; eva—only; sat-gatau—the highest goal of life for the topmost devotees; para-avara-īśe—the Lord of the universe; tvayi—to You; jāyate—appears; ratiḥ—attraction.
''bhava-apavargaḥ''—liberation from the nescience of material existence; ''bhramataḥ''—wandering; ''yadā''—when; ''bhavet''—should be; ''janasya''—of a person; ''tarhi''—at that time; ''acyuta''—O Supreme Personality of Godhead; ''sat-samāgamaḥ''—association with devotees; ''sat-saṅgamaḥ''—association with devotees; ''yarhi''—when; ''tadā''—at that time; ''eva''—only; ''sat-gatau''—the highest goal of life for the topmost devotees; ''para-avara-īśe''—the Lord of the universe; ''tvayi''—to You; ''jāyate''—appears; ''ratiḥ''—attraction.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O my Lord! O infallible Supreme Person! When a person wandering throughout the universes becomes eligible for liberation from material existence, he gets an opportunity to associate with devotees. When he associates with devotees, his attraction for You is awakened. You are the Supreme Personality of Godhead—the highest goal of the topmost devotees and the Lord of the universe.
"'O my Lord! O infallible Supreme Person! When a person wandering throughout the universes becomes eligible for liberation from material existence, he gets an opportunity to associate with devotees. When he associates with devotees, his attraction for You is awakened. You are the Supreme Personality of Godhead—the highest goal of the topmost devotees and the Lord of the universe.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.51.53]]).
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.51.53]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.45|Madhya-līlā 22.45]] '''[[CC Madhya 22.45|Madhya-līlā 22.45]] - [[CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.47|Madhya-līlā 22.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:15, 10 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

bhavāpavargo bhramato yadā bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ
sat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatau
parāvareśe tvayi jāyate ratiḥ


SYNONYMS

bhava-apavargaḥ—liberation from the nescience of material existence; bhramataḥ—wandering; yadā—when; bhavet—should be; janasya—of a person; tarhi—at that time; acyuta—O Supreme Personality of Godhead; sat-samāgamaḥ—association with devotees; sat-saṅgamaḥ—association with devotees; yarhi—when; tadā—at that time; eva—only; sat-gatau—the highest goal of life for the topmost devotees; para-avara-īśe—the Lord of the universe; tvayi—to You; jāyate—appears; ratiḥ—attraction.


TRANSLATION

"'O my Lord! O infallible Supreme Person! When a person wandering throughout the universes becomes eligible for liberation from material existence, he gets an opportunity to associate with devotees. When he associates with devotees, his attraction for You is awakened. You are the Supreme Personality of Godhead—the highest goal of the topmost devotees and the Lord of the universe.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.51.53).