CC Madhya 22.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C024]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.23|Madhya-līlā 22.23]] '''[[CC Madhya 22.23|Madhya-līlā 22.23]] - [[CC Madhya 22.25|Madhya-līlā 22.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.25|Madhya-līlā 22.25]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.24|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
’kṛṣṇa-nitya-dāsa’—jīva tāhā bhuli’ gela | :’kṛṣṇa-nitya-dāsa’—jīva tāhā bhuli’ gela | ||
ei doṣe māyā tāra galāya bāndhila | :ei doṣe māyā tāra galāya bāndhila | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣṇa-nitya- | ''kṛṣṇa-nitya-dāsa''—eternal servant of Kṛṣṇa; ''jīva''—the living entity; ''tāhā''—that; ''bhuli’''—forgetting; ''gela''—went; ''ei doṣe''—for this fault; ''māyā''—the material energy; ''tāra''—his; ''galāya''—on the neck; ''bāndhila''—has bound. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“The living entity is bound around the neck by the chain of māyā because he has forgotten that he is eternally a servant of Kṛṣṇa. | “The living entity is bound around the neck by the chain of māyā because he has forgotten that he is eternally a servant of Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.23|Madhya-līlā 22.23]] '''[[CC Madhya 22.23|Madhya-līlā 22.23]] - [[CC Madhya 22.25|Madhya-līlā 22.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.25|Madhya-līlā 22.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:28, 10 September 2021
TEXT 24
- ’kṛṣṇa-nitya-dāsa’—jīva tāhā bhuli’ gela
- ei doṣe māyā tāra galāya bāndhila
SYNONYMS
kṛṣṇa-nitya-dāsa—eternal servant of Kṛṣṇa; jīva—the living entity; tāhā—that; bhuli’—forgetting; gela—went; ei doṣe—for this fault; māyā—the material energy; tāra—his; galāya—on the neck; bāndhila—has bound.
TRANSLATION
“The living entity is bound around the neck by the chain of māyā because he has forgotten that he is eternally a servant of Kṛṣṇa.