CC Madhya 21.127: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 21|C127]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.126|Madhya-līlā 21.126]] '''[[CC Madhya 21.126|Madhya-līlā 21.126]] - [[CC Madhya 21.128|Madhya-līlā 21.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.128|Madhya-līlā 21.128]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.127|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 127 ==== | ==== TEXT 127 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dui gaṇḍa sucikkaṇa, jini’ maṇi-sudarpaṇa, | :dui gaṇḍa sucikkaṇa, jini’ maṇi-sudarpaṇa, | ||
sei dui pūrṇa-candra jāni | :sei dui pūrṇa-candra jāni | ||
lalāṭe aṣṭamī-indu, tāhāte candana-bindu, | :lalāṭe aṣṭamī-indu, tāhāte candana-bindu, | ||
sei eka pūrṇa-candra māni | :sei eka pūrṇa-candra māni | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dui''—two; ''gaṇḍa''—cheeks; ''su-cikkaṇa''—very shiny; ''jini’''—conquering; ''maṇi-su-darpaṇa''—glowing gems; ''sei dui''—those two; ''pūrṇa-candra''—full moons; ''jāni''—I consider; ''lalāṭe''—on the forehead; ''aṣṭamī-indu''—eighth-day moon (half moon); ''tāhāte''—on that; ''candana-bindu''—the drop of sandalwood pulp; ''sei''—that; ''eka''—one; ''pūrṇa-candra''—full moon; ''māni''—I consider. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Kṛṣṇa has two cheeks that shine like glowing gems. Both are considered full moons. His forehead is considered a half moon, and the spot of sandalwood there is considered a full moon. | “Kṛṣṇa has two cheeks that shine like glowing gems. Both are considered full moons. His forehead is considered a half moon, and the spot of sandalwood there is considered a full moon. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.126|Madhya-līlā 21.126]] '''[[CC Madhya 21.126|Madhya-līlā 21.126]] - [[CC Madhya 21.128|Madhya-līlā 21.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.128|Madhya-līlā 21.128]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:10, 9 September 2021
TEXT 127
- dui gaṇḍa sucikkaṇa, jini’ maṇi-sudarpaṇa,
- sei dui pūrṇa-candra jāni
- lalāṭe aṣṭamī-indu, tāhāte candana-bindu,
- sei eka pūrṇa-candra māni
SYNONYMS
dui—two; gaṇḍa—cheeks; su-cikkaṇa—very shiny; jini’—conquering; maṇi-su-darpaṇa—glowing gems; sei dui—those two; pūrṇa-candra—full moons; jāni—I consider; lalāṭe—on the forehead; aṣṭamī-indu—eighth-day moon (half moon); tāhāte—on that; candana-bindu—the drop of sandalwood pulp; sei—that; eka—one; pūrṇa-candra—full moon; māni—I consider.
TRANSLATION
“Kṛṣṇa has two cheeks that shine like glowing gems. Both are considered full moons. His forehead is considered a half moon, and the spot of sandalwood there is considered a full moon.