Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 21.107: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 21|C107]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.106|Madhya-līlā 21.106]] '''[[CC Madhya 21.106|Madhya-līlā 21.106]] - [[CC Madhya 21.108|Madhya-līlā 21.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.108|Madhya-līlā 21.108]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.107|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 107 ====
==== TEXT 107 ====


<div id="text">
<div class="verse">
caḍi’ gopī-manorathe,    manmathera mana mathe,<br>
:caḍi’ gopī-manorathe,    manmathera mana mathe,
nāma dhare ‘madana-mohana’<br>
:nāma dhare ‘madana-mohana’
jini’ pañcaśara-darpa,    svayaṁ nava-kandarpa,<br>
:jini’ pañcaśara-darpa,    svayaṁ nava-kandarpa,
rāsa kare lañā gopī-gaṇa<br>
:rāsa kare lañā gopī-gaṇa
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
caḍi’—riding; gopī-manaḥ-rathe—on the chariots of the minds of the gopīs; manmathera—of Cupid; mana—the mind; mathe—churns; nāma—the name; dhare—accepts; madana-mohana—Madana-mohana, the deluder of Cupid; jini’—conquering; pañca-śara—of Cupid, the master of the five arrows of the senses; darpa—the pride; svayam—personally; nava—new; kandarpa—Cupid; rāsa-rāsa dance; kare—performs; lañā—with; gopī-gaṇa—the gopīs.
''caḍi’''—riding; ''gopī-manaḥ-rathe''—on the chariots of the minds of the ''gopīs''; ''manmathera''—of Cupid; ''mana''—the mind; ''mathe''—churns; ''nāma''—the name; ''dhare''—accepts; ''madana-mohana''—Madana-mohana, the deluder of Cupid; ''jini’''—conquering; ''pañca-śara''—of Cupid, the master of the five arrows of the senses; ''darpa''—the pride; ''svayam''—personally; ''nava''—new; ''kandarpa''—Cupid; ''rāsa—rāsa'' dance; ''kare''—performs; ''lañā''—with; ''gopī-gaṇa''—the ''gopīs''.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Favoring the gopīs, Kṛṣṇa rides on the chariots of their minds, and just to receive loving service from them, He attracts their minds like Cupid. Therefore He is also called Madana-mohana, the attractor of Cupid. Cupid has five arrows, representing form, taste, smell, sound and touch. Kṛṣṇa is the owner of these five arrows, and with His Cupid-like beauty He conquers the minds of the gopīs, though they are very proud of their superexcellent beauty. Becoming a new Cupid, Kṛṣṇa attracts their minds and engages in the rāsa dance.
“Favoring the gopīs, Kṛṣṇa rides on the chariots of their minds, and just to receive loving service from them, He attracts their minds like Cupid. Therefore He is also called Madana-mohana, the attractor of Cupid. Cupid has five arrows, representing form, taste, smell, sound and touch. Kṛṣṇa is the owner of these five arrows, and with His Cupid-like beauty He conquers the minds of the gopīs, though they are very proud of their superexcellent beauty. Becoming a new Cupid, Kṛṣṇa attracts their minds and engages in the rāsa dance.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.106|Madhya-līlā 21.106]] '''[[CC Madhya 21.106|Madhya-līlā 21.106]] - [[CC Madhya 21.108|Madhya-līlā 21.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.108|Madhya-līlā 21.108]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:59, 9 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 107

caḍi’ gopī-manorathe, manmathera mana mathe,
nāma dhare ‘madana-mohana’
jini’ pañcaśara-darpa, svayaṁ nava-kandarpa,
rāsa kare lañā gopī-gaṇa


SYNONYMS

caḍi’—riding; gopī-manaḥ-rathe—on the chariots of the minds of the gopīs; manmathera—of Cupid; mana—the mind; mathe—churns; nāma—the name; dhare—accepts; madana-mohana—Madana-mohana, the deluder of Cupid; jini’—conquering; pañca-śara—of Cupid, the master of the five arrows of the senses; darpa—the pride; svayam—personally; nava—new; kandarpa—Cupid; rāsa—rāsa dance; kare—performs; lañā—with; gopī-gaṇa—the gopīs.


TRANSLATION

“Favoring the gopīs, Kṛṣṇa rides on the chariots of their minds, and just to receive loving service from them, He attracts their minds like Cupid. Therefore He is also called Madana-mohana, the attractor of Cupid. Cupid has five arrows, representing form, taste, smell, sound and touch. Kṛṣṇa is the owner of these five arrows, and with His Cupid-like beauty He conquers the minds of the gopīs, though they are very proud of their superexcellent beauty. Becoming a new Cupid, Kṛṣṇa attracts their minds and engages in the rāsa dance.