CC Madhya 20.279-280: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 20|C279]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.278|Madhya-līlā 20.278]] '''[[CC Madhya 20.278|Madhya-līlā 20.278]] - [[CC Madhya 20.281|Madhya-līlā 20.281]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.281|Madhya-līlā 20.281]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.279-280|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 279-280 ==== | ==== TEXTS 279-280 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya | :gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya | ||
puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya | :puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya | ||
punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara | :punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara | ||
ananta aiśvarya tāṅra, saba—māyā-pāra | :ananta aiśvarya tāṅra, saba—māyā-pāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gavākṣe''—from a hole at the top of a wall; ''uḍiyā''—floating; ''yaiche''—as; ''reṇu''—atomic particles; ''āse yāya''—come and go; ''puruṣa-niśvāsa-saha''—with the exhaling of Mahā-Viṣṇu; ''brahmāṇḍa''—the universes; ''bāhirāya''—come outside; ''punarapi''—again; ''niśvāsa-saha''—by His inhalation; ''yāya''—go; ''abhyantara''—within; ''ananta''—unlimited; ''aiśvarya''—opulences; ''tāṅra''—of Him; ''saba''—everything; ''māyā-pāra''—beyond the material conception. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“These universes are understood to be floating in the air that Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they re-enter His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception. | “These universes are understood to be floating in the air that Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they re-enter His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.278|Madhya-līlā 20.278]] '''[[CC Madhya 20.278|Madhya-līlā 20.278]] - [[CC Madhya 20.281|Madhya-līlā 20.281]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.281|Madhya-līlā 20.281]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:40, 7 September 2021
TEXTS 279-280
- gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya
- puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya
- punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara
- ananta aiśvarya tāṅra, saba—māyā-pāra
SYNONYMS
gavākṣe—from a hole at the top of a wall; uḍiyā—floating; yaiche—as; reṇu—atomic particles; āse yāya—come and go; puruṣa-niśvāsa-saha—with the exhaling of Mahā-Viṣṇu; brahmāṇḍa—the universes; bāhirāya—come outside; punarapi—again; niśvāsa-saha—by His inhalation; yāya—go; abhyantara—within; ananta—unlimited; aiśvarya—opulences; tāṅra—of Him; saba—everything; māyā-pāra—beyond the material conception.
TRANSLATION
“These universes are understood to be floating in the air that Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they re-enter His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception.