Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 19.212: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 19|C212]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 19|Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.211|Madhya-līlā 19.211]] '''[[CC Madhya 19.211|Madhya-līlā 19.211]] - [[CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 19.212|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 212 ====
==== TEXT 212 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śamo man-niṣṭhatā buddher<br>
:śamo man-niṣṭhatā buddher
iti śrī-bhagavad-vacaḥ<br>
:iti śrī-bhagavad-vacaḥ
tan-niṣṭhā durghaṭā buddher<br>
:tan-niṣṭhā durghaṭā buddher
etāṁ śānta-ratiṁ vinā<br>
:etāṁ śānta-ratiṁ vinā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śamaḥ—equality or neutrality; mat-niṣṭhatā—being fixed in My lotus feet; buddheḥ—of the intelligence; iti—thus; śrī-bhagavat-vacaḥ—words of the Supreme Personality of Godhead; tat-niṣṭhā—attachment or attraction for Him; durghaṭā—very difficult to achieve; buddheḥ—of intelligence; etām—thus; śānta-ratim—attachment on the platform of śānta-rasa; vinā—without.
''śamaḥ''—equality or neutrality; ''mat-niṣṭhatā''—being fixed in My lotus feet; ''buddheḥ''—of the intelligence; ''iti''—thus; ''śrī-bhagavat-vacaḥ''—words of the Supreme Personality of Godhead; ''tat-niṣṭhā''—attachment or attraction for Him; ''durghaṭā''—very difficult to achieve; ''buddheḥ''—of intelligence; ''etām''—thus; ''śānta-ratim''—attachment on the platform of ''śānta-rasa''; ''vinā''—without.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘These are the words of the Supreme Personality of Godhead: “When one’s intelligence is fully attached to My lotus feet but one does not render practical service, one has attained the stage called śānta-rati, or śama.” Without śānta-rati, attachment to Kṛṣṇa is very difficult to achieve.’
“‘These are the words of the Supreme Personality of Godhead: “When one’s intelligence is fully attached to My lotus feet but one does not render practical service, one has attained the stage called śānta-rati, or śama.” Without śānta-rati, attachment to Kṛṣṇa is very difficult to achieve.’
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.211|Madhya-līlā 19.211]] '''[[CC Madhya 19.211|Madhya-līlā 19.211]] - [[CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:30, 4 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 212

śamo man-niṣṭhatā buddher
iti śrī-bhagavad-vacaḥ
tan-niṣṭhā durghaṭā buddher
etāṁ śānta-ratiṁ vinā


SYNONYMS

śamaḥ—equality or neutrality; mat-niṣṭhatā—being fixed in My lotus feet; buddheḥ—of the intelligence; iti—thus; śrī-bhagavat-vacaḥ—words of the Supreme Personality of Godhead; tat-niṣṭhā—attachment or attraction for Him; durghaṭā—very difficult to achieve; buddheḥ—of intelligence; etām—thus; śānta-ratim—attachment on the platform of śānta-rasa; vinā—without.


TRANSLATION

“‘These are the words of the Supreme Personality of Godhead: “When one’s intelligence is fully attached to My lotus feet but one does not render practical service, one has attained the stage called śānta-rati, or śama.” Without śānta-rati, attachment to Kṛṣṇa is very difficult to achieve.’