CC Madhya 18.200: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 18|C200]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.199|Madhya-līlā 18.199]] '''[[CC Madhya 18.199|Madhya-līlā 18.199]] - [[CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 18.200|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 200 ==== | ==== TEXT 200 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
‘nirviśeṣa-gosāñi’ lañā karena vyākhyāna | :‘nirviśeṣa-gosāñi’ lañā karena vyākhyāna | ||
‘sākāra-gosāñi’—sevya, kāro nāhi jñāna | :‘sākāra-gosāñi’—sevya, kāro nāhi jñāna | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nirviśeṣa- | ''nirviśeṣa-gosāñi''—the Supreme Personality of Godhead as impersonal; ''lañā''—taking; ''karena vyākhyāna''—they describe; ''sa-ākāra-gosāñi''—the personal feature of the Lord; ''sevya''—worshipable; ''kāro nāhi jñāna''—no one has this knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Usually they describe the Lord’s impersonal aspect, but they hardly know that the Lord’s personal feature is worshipable. They are undoubtedly lacking this knowledge. | “Usually they describe the Lord’s impersonal aspect, but they hardly know that the Lord’s personal feature is worshipable. They are undoubtedly lacking this knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The saintly Muslim admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord’s impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this. | The saintly Muslim admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord’s impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.199|Madhya-līlā 18.199]] '''[[CC Madhya 18.199|Madhya-līlā 18.199]] - [[CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:02, 1 September 2021
TEXT 200
- ‘nirviśeṣa-gosāñi’ lañā karena vyākhyāna
- ‘sākāra-gosāñi’—sevya, kāro nāhi jñāna
SYNONYMS
nirviśeṣa-gosāñi—the Supreme Personality of Godhead as impersonal; lañā—taking; karena vyākhyāna—they describe; sa-ākāra-gosāñi—the personal feature of the Lord; sevya—worshipable; kāro nāhi jñāna—no one has this knowledge.
TRANSLATION
“Usually they describe the Lord’s impersonal aspect, but they hardly know that the Lord’s personal feature is worshipable. They are undoubtedly lacking this knowledge.
PURPORT
The saintly Muslim admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord’s impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this.