Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 18.150: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 18|C150]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.149|Madhya-līlā 18.149]] '''[[CC Madhya 18.149|Madhya-līlā 18.149]] - [[CC Madhya 18.151|Madhya-līlā 18.151]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.151|Madhya-līlā 18.151]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 18.150|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 150 ====
==== TEXT 150 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye<br>
:tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye<br>
:ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tabe—then; sukha haya—it will be great happiness for me; yabe—when; gaṅgā-pathe—on the path of the Ganges; yāiye—we go; ebe yadi yāi—if we go just now; makare—during Makara-saṅkrānti; gaṅgā-snāna pāiye—we can take a bath in the Ganges.
''tabe''—then; ''sukha haya''—it will be great happiness for me; ''yabe''—when; ''gaṅgā-pathe''—on the path of the Ganges; ''yāiye''—we go; ''ebe yadi yāi''—if we go just now; ''makare''—during Makara-saṅkrānti; ''gaṅgā-snāna pāiye''—we can take a bath in the Ganges.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I will be very happy if we all leave and take the path by the banks of the Ganges. Then we can have the opportunity of bathing in the Ganges at Prayāga during Makara-saṅkrānti.
“I will be very happy if we all leave and take the path by the banks of the Ganges. Then we can have the opportunity of bathing in the Ganges at Prayāga during Makara-saṅkrānti.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
There are two great occasions for bathing in the Ganges during Māgha-melā. One is on the day of the dark moon, and the other is on the day of the full moon during the month of Māgha.
There are two great occasions for bathing in the Ganges during Māgha-melā. One is on the day of the dark moon, and the other is on the day of the full moon during the month of Māgha.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.149|Madhya-līlā 18.149]] '''[[CC Madhya 18.149|Madhya-līlā 18.149]] - [[CC Madhya 18.151|Madhya-līlā 18.151]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.151|Madhya-līlā 18.151]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:52, 31 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 150

tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye


SYNONYMS

tabe—then; sukha haya—it will be great happiness for me; yabe—when; gaṅgā-pathe—on the path of the Ganges; yāiye—we go; ebe yadi yāi—if we go just now; makare—during Makara-saṅkrānti; gaṅgā-snāna pāiye—we can take a bath in the Ganges.


TRANSLATION

“I will be very happy if we all leave and take the path by the banks of the Ganges. Then we can have the opportunity of bathing in the Ganges at Prayāga during Makara-saṅkrānti.


PURPORT

There are two great occasions for bathing in the Ganges during Māgha-melā. One is on the day of the dark moon, and the other is on the day of the full moon during the month of Māgha.