Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 18.65: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 18|C065]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.64|Madhya-līlā 18.64]] '''[[CC Madhya 18.64|Madhya-līlā 18.64]] - [[CC Madhya 18.66|Madhya-līlā 18.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.66|Madhya-līlā 18.66]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 18.65|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 65 ====
==== TEXT 65 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu<br>
:yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu<br>
:bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit<br>
:tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ<br>
:kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yat—which; te—Your; sujāta—very fine; caraṇa-ambu-ruham—lotus feet; staneṣu—on the breasts; bhītāḥ—being afraid; śanaiḥ—gently; priya—O dear one; dadhīmahi—we place; karkaśeṣu—rough; tena—with them; aṭavīm—the path; aṭasi—You roam; tat—they; vyathate—are distressed; na—not; kim svit—we wonder; kūrpa-ādibhiḥ—by small stones and so on; bhramati—flutters; dhīḥ—the mind; bhavat-āyuṣām—of those of whom Your Lordship is the very life; naḥ—of us.
''yat''—which; ''te''—Your; ''sujāta''—very fine; ''caraṇa-ambu-ruham''—lotus feet; ''staneṣu''—on the breasts; ''bhītāḥ''—being afraid; ''śanaiḥ''—gently; ''priya''—O dear one; ''dadhīmahi''—we place; ''karkaśeṣu''—rough; ''tena''—with them; ''aṭavīm''—the path; ''aṭasi''—You roam; ''tat''—they; ''vyathate''—are distressed; ''na''—not; ''kim svit''—we wonder; ''kūrpa-ādibhiḥ''—by small stones and so on; ''bhramati''—flutters; ''dhīḥ''—the mind; ''bhavat-āyuṣām''—of those of whom Your Lordship is the very life; ''naḥ''—of us.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path.’”
“‘O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path.’”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.31.19]]) spoken by the gopīs when Kṛṣṇa left them in the midst of the rāsa-līlā.
This is a verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.31.19]]) spoken by the ''gopīs'' when Kṛṣṇa left them in the midst of the ''rāsa-līlā''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.64|Madhya-līlā 18.64]] '''[[CC Madhya 18.64|Madhya-līlā 18.64]] - [[CC Madhya 18.66|Madhya-līlā 18.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.66|Madhya-līlā 18.66]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:11, 30 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 65

yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ


SYNONYMS

yat—which; te—Your; sujāta—very fine; caraṇa-ambu-ruham—lotus feet; staneṣu—on the breasts; bhītāḥ—being afraid; śanaiḥ—gently; priya—O dear one; dadhīmahi—we place; karkaśeṣu—rough; tena—with them; aṭavīm—the path; aṭasi—You roam; tat—they; vyathate—are distressed; na—not; kim svit—we wonder; kūrpa-ādibhiḥ—by small stones and so on; bhramati—flutters; dhīḥ—the mind; bhavat-āyuṣām—of those of whom Your Lordship is the very life; naḥ—of us.


TRANSLATION

“‘O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path.’”


PURPORT

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.19) spoken by the gopīs when Kṛṣṇa left them in the midst of the rāsa-līlā.