CC Madhya 14.150: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 14|C150]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]] '''[[CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]] - [[CC Madhya 14.151|Madhya-līlā 14.151]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.151|Madhya-līlā 14.151]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.150|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 150 ==== | ==== TEXT 150 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mukha ācchādiyā kare kevala rodana | :mukha ācchādiyā kare kevala rodana | ||
kāntera priya-vākya śuni’ haya parasanna | :kāntera priya-vākya śuni’ haya parasanna | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
mukha | ''mukha ācchādiyā—''covering the face; ''kare''—performs; ''kevala''—only; ''rodana''—crying; ''kāntera''—of the lover; ''priya-vākya''—sweet words; ''śuni''’—hearing; ''haya''—becomes; ''parasanna''—satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“The captivated heroine simply covers her face and goes on crying. When she hears sweet words from her lover, she is very satisfied. | “The captivated heroine simply covers her face and goes on crying. When she hears sweet words from her lover, she is very satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]] '''[[CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]] - [[CC Madhya 14.151|Madhya-līlā 14.151]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.151|Madhya-līlā 14.151]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:24, 30 August 2021
TEXT 150
- mukha ācchādiyā kare kevala rodana
- kāntera priya-vākya śuni’ haya parasanna
SYNONYMS
mukha ācchādiyā—covering the face; kare—performs; kevala—only; rodana—crying; kāntera—of the lover; priya-vākya—sweet words; śuni’—hearing; haya—becomes; parasanna—satisfied.
TRANSLATION
“The captivated heroine simply covers her face and goes on crying. When she hears sweet words from her lover, she is very satisfied.