CC Madhya 8.248: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 08|C248]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.247|Madhya-līlā 8.247]] '''[[CC Madhya 8.247|Madhya-līlā 8.247]] - [[CC Madhya 8.249|Madhya-līlā 8.249]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.249|Madhya-līlā 8.249]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.248|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 248 ==== | ==== TEXT 248 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
‘duḥkha-madhye kona duḥkha haya gurutara?’ | :‘duḥkha-madhye kona duḥkha haya gurutara?’ | ||
‘kṛṣṇa-bhakta-viraha vinā duḥkha nāhi dekhi para’ | :‘kṛṣṇa-bhakta-viraha vinā duḥkha nāhi dekhi para’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
duḥkha- | ''duḥkha-madhye''—among the miserable conditions of life; ''kona''—what; ''duḥkha''—misery; ''haya''—is; ''gurutara''—more painful; ''kṛṣṇa-bhakta-viraha''—separation from the devotee of Lord Kṛṣṇa; ''vinā''—besides; ''duḥkha''—unhappiness; ''nāhi''—there is not; ''dekhi''—I see; ''para''—other. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, “Of all kinds of distress, what is the most painful?” | Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, “Of all kinds of distress, what is the most painful?” | ||
Śrī Rāmānanda Rāya replied, “Apart from separation from the devotee of Kṛṣṇa, I know of no unbearable unhappiness.” | Śrī Rāmānanda Rāya replied, “Apart from separation from the devotee of Kṛṣṇa, I know of no unbearable unhappiness.” | ||
Line 27: | Line 31: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Concerning this, the Lord states in the Vedic literature: | Concerning this, the Lord states in the Vedic literature: | ||
:mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ | :''mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ'' | ||
:sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ | :''sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ'' | ||
“A person who does not worship Me, who is unduly attached to family and who does not stick to devotional service must be considered a most unhappy person. Similarly, one who does not associate with Vaiṣṇavas, or who does not render service to his superior, is also a most unhappy person.” | “A person who does not worship Me, who is unduly attached to family and who does not stick to devotional service must be considered a most unhappy person. Similarly, one who does not associate with Vaiṣṇavas, or who does not render service to his superior, is also a most unhappy person.” | ||
There is also the following statement in the Bṛhad-bhāgavatāmṛta (1.5.44): | There is also the following statement in the ''Bṛhad-bhāgavatāmṛta'' (1.5.44): | ||
:sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ | :''sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ'' | ||
:vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe | :''vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe'' | ||
“Out of all kinds of desirable things experienced in the life of a living entity, association with the devotees of the Lord is the greatest. When we are separated from a devotee even for a moment, we cannot enjoy happiness.” | “Out of all kinds of desirable things experienced in the life of a living entity, association with the devotees of the Lord is the greatest. When we are separated from a devotee even for a moment, we cannot enjoy happiness.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.247|Madhya-līlā 8.247]] '''[[CC Madhya 8.247|Madhya-līlā 8.247]] - [[CC Madhya 8.249|Madhya-līlā 8.249]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.249|Madhya-līlā 8.249]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:37, 19 August 2021
TEXT 248
- ‘duḥkha-madhye kona duḥkha haya gurutara?’
- ‘kṛṣṇa-bhakta-viraha vinā duḥkha nāhi dekhi para’
SYNONYMS
duḥkha-madhye—among the miserable conditions of life; kona—what; duḥkha—misery; haya—is; gurutara—more painful; kṛṣṇa-bhakta-viraha—separation from the devotee of Lord Kṛṣṇa; vinā—besides; duḥkha—unhappiness; nāhi—there is not; dekhi—I see; para—other.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, “Of all kinds of distress, what is the most painful?” Śrī Rāmānanda Rāya replied, “Apart from separation from the devotee of Kṛṣṇa, I know of no unbearable unhappiness.”
PURPORT
Concerning this, the Lord states in the Vedic literature:
- mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ
- sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ
“A person who does not worship Me, who is unduly attached to family and who does not stick to devotional service must be considered a most unhappy person. Similarly, one who does not associate with Vaiṣṇavas, or who does not render service to his superior, is also a most unhappy person.” There is also the following statement in the Bṛhad-bhāgavatāmṛta (1.5.44):
- sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ
- vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe
“Out of all kinds of desirable things experienced in the life of a living entity, association with the devotees of the Lord is the greatest. When we are separated from a devotee even for a moment, we cannot enjoy happiness.”