Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.216: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 08|C216]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.215|Madhya-līlā 8.215]] '''[[CC Madhya 8.215|Madhya-līlā 8.215]] - [[CC Madhya 8.217|Madhya-līlā 8.217]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.217|Madhya-līlā 8.217]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.216|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 216 ====
==== TEXT 216 ====


<div id="text">
<div class="verse">
premaiva gopa-rāmāṇāṁ<br>
:premaiva gopa-rāmāṇāṁ
kāma ity agamat prathām<br>
:kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ<br>
:ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ<br>
:vāñchanti bhagavat-priyāḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
premā—love of Godhead; eva—certainly; gopa-rāmāṇām—of all the gopīs; kāmaḥ—lust; iti—thus; agamat—became current; prathām—the process; iti—thus; uddhava-ādayaḥ—all devotees, headed by Uddhava; api—certainly; etam—this type of behavior; vāñchanti—desire; bhagavat-priyāḥ—those who are very, very dear to the Supreme Personality of Godhead.
''premā''—love of Godhead; ''eva''—certainly; ''gopa-rāmāṇām''—of all the ''gopīs''; ''kāmaḥ''—lust; ''iti''—thus; ''agamat''—became current; ''prathām''—the process; ''iti''—thus; ''uddhava-ādayaḥ''—all devotees, headed by Uddhava; ''api''—certainly; ''etam''—this type of behavior; ''vāñchanti''—desire; ''bhagavat-priyāḥ''—those who are very, very dear to the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Although the dealings of the gopīs with Kṛṣṇa are on the platform of pure love of Godhead, such dealings are sometimes considered to be lusty. But because they are completely spiritual, Uddhava and all the other dearmost devotees of the Lord desire to participate in them.’
“‘Although the dealings of the gopīs with Kṛṣṇa are on the platform of pure love of Godhead, such dealings are sometimes considered to be lusty. But because they are completely spiritual, Uddhava and all the other dearmost devotees of the Lord desire to participate in them.’
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).
This is a quotation from the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (1.2.285).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.215|Madhya-līlā 8.215]] '''[[CC Madhya 8.215|Madhya-līlā 8.215]] - [[CC Madhya 8.217|Madhya-līlā 8.217]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.217|Madhya-līlā 8.217]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:27, 19 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 216

premaiva gopa-rāmāṇāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ


SYNONYMS

premā—love of Godhead; eva—certainly; gopa-rāmāṇām—of all the gopīs; kāmaḥ—lust; iti—thus; agamat—became current; prathām—the process; iti—thus; uddhava-ādayaḥ—all devotees, headed by Uddhava; api—certainly; etam—this type of behavior; vāñchanti—desire; bhagavat-priyāḥ—those who are very, very dear to the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

“‘Although the dealings of the gopīs with Kṛṣṇa are on the platform of pure love of Godhead, such dealings are sometimes considered to be lusty. But because they are completely spiritual, Uddhava and all the other dearmost devotees of the Lord desire to participate in them.’


PURPORT

This is a quotation from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).