CC Madhya 13.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C014]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.13|Madhya-līlā 13.13]] '''[[CC Madhya 13.13|Madhya-līlā 13.13]] - [[CC Madhya 13.15|Madhya-līlā 13.15]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.15|Madhya-līlā 13.15]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.14|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mahāprabhu ‘maṇimā’ ‘maṇimā’ kare dhvani | :mahāprabhu ‘maṇimā’ ‘maṇimā’ kare dhvani | ||
nānā-vādya-kolāhale kichui nā śuni | :nānā-vādya-kolāhale kichui nā śuni | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''mahāprabhu''—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''maṇimā maṇimā—''an honorific; ''kare''—makes; ''dhvani''—the sound; ''nānā''—various; ''vādya''—of musical instruments; ''kolāhale''—by the tumultuous sound; ''kichui''—anything; ''nā''—not; ''śuni''—can hear. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While the Lord was transported from the throne to the car, tumultuous sounds were made on various musical instruments. Śrī Caitanya Mahāprabhu was chanting “Maṇimā! Maṇimā!” but He could not be heard. | While the Lord was transported from the throne to the car, tumultuous sounds were made on various musical instruments. Śrī Caitanya Mahāprabhu was chanting “Maṇimā! Maṇimā!” but He could not be heard. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word maṇimā is used to address a respectable person in Orissa. Lord Jagannātha was being respectfully addressed by Śrī Caitanya in this way. | The word ''maṇimā'' is used to address a respectable person in Orissa. Lord Jagannātha was being respectfully addressed by Śrī Caitanya in this way. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.13|Madhya-līlā 13.13]] '''[[CC Madhya 13.13|Madhya-līlā 13.13]] - [[CC Madhya 13.15|Madhya-līlā 13.15]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.15|Madhya-līlā 13.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:17, 15 August 2021
TEXT 14
- mahāprabhu ‘maṇimā’ ‘maṇimā’ kare dhvani
- nānā-vādya-kolāhale kichui nā śuni
SYNONYMS
mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; maṇimā maṇimā—an honorific; kare—makes; dhvani—the sound; nānā—various; vādya—of musical instruments; kolāhale—by the tumultuous sound; kichui—anything; nā—not; śuni—can hear.
TRANSLATION
While the Lord was transported from the throne to the car, tumultuous sounds were made on various musical instruments. Śrī Caitanya Mahāprabhu was chanting “Maṇimā! Maṇimā!” but He could not be heard.
PURPORT
The word maṇimā is used to address a respectable person in Orissa. Lord Jagannātha was being respectfully addressed by Śrī Caitanya in this way.