CC Madhya 8.69: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 08|C069]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.68|Madhya-līlā 8.68]] '''[[CC Madhya 8.68|Madhya-līlā 8.68]] - [[CC Madhya 8.70|Madhya-līlā 8.70]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.70|Madhya-līlā 8.70]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.69|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 69 ==== | ==== TEXT 69 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nānopacāra-kṛta-pūjanam ārta-bandhoḥ | :nānopacāra-kṛta-pūjanam ārta-bandhoḥ | ||
premṇaiva bhakta-hṛdayaṁ sukha-vidrutaṁ syāt | :premṇaiva bhakta-hṛdayaṁ sukha-vidrutaṁ syāt | ||
yāvat kṣud asti jaṭhare jaraṭhā pipāsā | :yāvat kṣud asti jaṭhare jaraṭhā pipāsā | ||
tāvat sukhāya bhavato nanu bhakṣya-peye | :tāvat sukhāya bhavato nanu bhakṣya-peye | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nānā- | ''nānā-upacāra''—by varieties of offerings; ''kṛta''—performed; ''pūjanam''—worshiping; ''ārta-bandhoḥ''—of the Supreme Personality of Godhead, who is the friend of all distressed persons; ''premṇā''—by ecstatic love; ''eva''—indeed; ''bhakta-hṛdayam''—the heart of a devotee; ''sukha-vidrutam''—melted in transcendental bliss; ''syāt''—becomes; ''yāvat''—as long as; ''kṣut''—appetite; ''asti''—there is; ''jaṭhare''—in the stomach; ''jaraṭhā''—strong; ''pipāsā''—thirst; ''tāvat''—so long; ''sukhāya''—for happiness; ''bhavataḥ''—are; ''nanu''—indeed; ''bhakṣya''—eatables; ''peye''—and drinkables. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Rāmānanda Rāya continued, “‘As long as there is hunger and thirst within the stomach, varieties of food and drink make one feel very happy. Similarly, when the Lord is worshiped with pure love, the various activities performed in the course of that worship awaken transcendental bliss in the heart of the devotee.’ | Rāmānanda Rāya continued, “‘As long as there is hunger and thirst within the stomach, varieties of food and drink make one feel very happy. Similarly, when the Lord is worshiped with pure love, the various activities performed in the course of that worship awaken transcendental bliss in the heart of the devotee.’ | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.68|Madhya-līlā 8.68]] '''[[CC Madhya 8.68|Madhya-līlā 8.68]] - [[CC Madhya 8.70|Madhya-līlā 8.70]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.70|Madhya-līlā 8.70]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:02, 10 August 2021
TEXT 69
- nānopacāra-kṛta-pūjanam ārta-bandhoḥ
- premṇaiva bhakta-hṛdayaṁ sukha-vidrutaṁ syāt
- yāvat kṣud asti jaṭhare jaraṭhā pipāsā
- tāvat sukhāya bhavato nanu bhakṣya-peye
SYNONYMS
nānā-upacāra—by varieties of offerings; kṛta—performed; pūjanam—worshiping; ārta-bandhoḥ—of the Supreme Personality of Godhead, who is the friend of all distressed persons; premṇā—by ecstatic love; eva—indeed; bhakta-hṛdayam—the heart of a devotee; sukha-vidrutam—melted in transcendental bliss; syāt—becomes; yāvat—as long as; kṣut—appetite; asti—there is; jaṭhare—in the stomach; jaraṭhā—strong; pipāsā—thirst; tāvat—so long; sukhāya—for happiness; bhavataḥ—are; nanu—indeed; bhakṣya—eatables; peye—and drinkables.
TRANSLATION
Rāmānanda Rāya continued, “‘As long as there is hunger and thirst within the stomach, varieties of food and drink make one feel very happy. Similarly, when the Lord is worshiped with pure love, the various activities performed in the course of that worship awaken transcendental bliss in the heart of the devotee.’