CC Madhya 12.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 12|C031]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 12|Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 12.30|Madhya-līlā 12.30]] '''[[CC Madhya 12.30|Madhya-līlā 12.30]] - [[CC Madhya 12.32|Madhya-līlā 12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 12.32|Madhya-līlā 12.32]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 12.31|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya | :kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya | ||
iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya | :iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kintu''—still; ''anurāgī''—affectionate; ''lokera—''of the people; ''svabhāva''—nature; ''eka''—one; ''haya''—there is; ''iṣṭa''—desirable; ''nā pāile''—without getting; ''nija''—own; ''prāṇa''—life; ''se''—he; ''chāḍaya''—gives up. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Still, isn’t it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object? | “Still, isn’t it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 12.30|Madhya-līlā 12.30]] '''[[CC Madhya 12.30|Madhya-līlā 12.30]] - [[CC Madhya 12.32|Madhya-līlā 12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 12.32|Madhya-līlā 12.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:24, 9 August 2021
TEXT 31
- kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya
- iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya
SYNONYMS
kintu—still; anurāgī—affectionate; lokera—of the people; svabhāva—nature; eka—one; haya—there is; iṣṭa—desirable; nā pāile—without getting; nija—own; prāṇa—life; se—he; chāḍaya—gives up.
TRANSLATION
“Still, isn’t it the nature of an attached man to give up his life if he does not attain his desired object?