CC Madhya 6.251: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 06|C251]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.250|Madhya-līlā 6.250]] '''[[CC Madhya 6.250|Madhya-līlā 6.250]] - [[CC Madhya 6.252|Madhya-līlā 6.252]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.252|Madhya-līlā 6.252]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 6.251|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 251 ==== | ==== TEXT 251 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prabhu-sthāne āilā duṅhe prasāda-patrī lañā | :prabhu-sthāne āilā duṅhe prasāda-patrī lañā | ||
mukunda datta patrī nila tāra hāte pāñā | :mukunda datta patrī nila tāra hāte pāñā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
prabhu- | ''prabhu-sthāne''—to the place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was residing; ''āilā''—went back; ''duṅhe''—both Jagadānanda and Dāmodara; ''prasāda''—the remnants of food; ''patrī''—the leaf of a palm tree; ''lañā''—taking; ''mukunda datta''—Mukunda Datta; ''patrī''—the leaf of a palm tree; ''nila''—took; ''tāra''—of Jagadānanda; ''hāte''—in the hand; ''pāñā''—receiving. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Jagadānanda and Dāmodara then returned to Śrī Caitanya Mahāprabhu, bringing Him both the prasādam and the palm leaf on which the verses were composed. But Mukunda Datta took the palm leaf from the hands of Jagadānanda before he could deliver it to Śrī Caitanya Mahāprabhu. | Jagadānanda and Dāmodara then returned to Śrī Caitanya Mahāprabhu, bringing Him both the prasādam and the palm leaf on which the verses were composed. But Mukunda Datta took the palm leaf from the hands of Jagadānanda before he could deliver it to Śrī Caitanya Mahāprabhu. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.250|Madhya-līlā 6.250]] '''[[CC Madhya 6.250|Madhya-līlā 6.250]] - [[CC Madhya 6.252|Madhya-līlā 6.252]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.252|Madhya-līlā 6.252]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:37, 30 July 2021
TEXT 251
- prabhu-sthāne āilā duṅhe prasāda-patrī lañā
- mukunda datta patrī nila tāra hāte pāñā
SYNONYMS
prabhu-sthāne—to the place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was residing; āilā—went back; duṅhe—both Jagadānanda and Dāmodara; prasāda—the remnants of food; patrī—the leaf of a palm tree; lañā—taking; mukunda datta—Mukunda Datta; patrī—the leaf of a palm tree; nila—took; tāra—of Jagadānanda; hāte—in the hand; pāñā—receiving.
TRANSLATION
Jagadānanda and Dāmodara then returned to Śrī Caitanya Mahāprabhu, bringing Him both the prasādam and the palm leaf on which the verses were composed. But Mukunda Datta took the palm leaf from the hands of Jagadānanda before he could deliver it to Śrī Caitanya Mahāprabhu.