Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 6.235: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 06|C235]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.234|Madhya-līlā 6.234]] '''[[CC Madhya 6.234|Madhya-līlā 6.234]] - [[CC Madhya 6.236|Madhya-līlā 6.236]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.236|Madhya-līlā 6.236]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 6.235|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 235 ====
==== TEXT 235 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ<br>
:yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ
sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam<br>
:sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam
te dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ<br>
:te dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ
naiṣāṁ mamāham iti dhīḥ śva-śṛgāla-bhakṣye<br>
:naiṣāṁ mamāham iti dhīḥ śva-śṛgāla-bhakṣye
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yeṣām—unto those who are fully surrendered souls; saḥ—He; eṣaḥ—this; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; dayayet—may show mercy; anantaḥ—the unlimited; sarva-ātmanā—fully, without reservation; āśrita-padaḥ—those who have taken shelter of the Lord; yadi—if; nirvyalīkam—without duplicity; te—such persons; dustarām—insurmountable; atitaranti—surpass; ca—also; deva-māyām—the illusory material energy; na—not; eṣām—this; mama aham—“my” and “I”; iti—such; dhīḥ—intelligence; śva-śṛgāla-bhakṣye—in the body, which is to be eaten by dogs and jackals.
''yeṣām''—unto those who are fully surrendered souls; ''saḥ''—He; eṣaḥ—this; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''dayayet''—may show mercy; ''anantaḥ''—the unlimited; ''sarva-ātmanā''—fully, without reservation; ''āśrita-padaḥ''—those who have taken shelter of the Lord; ''yadi''—if; ''nirvyalīkam''—without duplicity; ''te''—such persons; ''dustarām''—insurmountable; ''atitaranti''—surpass; ''ca''—also; ''deva-māyām''—the illusory material energy; ''na''—not; ''eṣām''—this; ''mama aham''—“my” and “I”; ''iti''—such; ''dhīḥ''—intelligence; ''śva-śṛgāla-bhakṣye''—in the body, which is to be eaten by dogs and jackals.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘When a person takes shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead without reservation, the unlimited, merciful Lord bestows His causeless mercy upon him. Thus he can pass over the insurmountable ocean of nescience. Those whose intelligence is fixed in the bodily conception, who think, “I am this body,” are fit food for dogs and jackals. The Supreme Lord never bestows His mercy upon such people.’”
“‘When a person takes shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead without reservation, the unlimited, merciful Lord bestows His causeless mercy upon him. Thus he can pass over the insurmountable ocean of nescience. Those whose intelligence is fixed in the bodily conception, who think, “I am this body,” are fit food for dogs and jackals. The Supreme Lord never bestows His mercy upon such people.’”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Lord never bestows His benediction upon those fixed in the bodily conception. As Kṛṣṇa clearly states in the Bhagavad-gītā ([[BG 18.66]]):
The Supreme Lord never bestows His benediction upon those fixed in the bodily conception. As Kṛṣṇa clearly states in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]):


:sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
:''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja''
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
:''ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ''


“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.”
“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.”
The verse that Caitanya Mahāprabhu quoted (Śrīmad-Bhāgavatam 2.7.42) explains the meaning of Śrī Kṛṣṇa’s statement. Kṛṣṇa bestowed His causeless mercy upon Arjuna just to get him out of the bodily conception. This was done at the very beginning of the Second Chapter of the Bhagavad-gītā ([[BG 2.13]]), where Kṛṣṇa says, dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā. In this body, there is an owner, and one should not consider the body to be the self. This is the first instruction to be assimilated by a devotee. If one is under the bodily conception, he is unable to realize his true identity and engage in the loving devotional service of the Lord. Unless one comes to the transcendental position, he cannot expect the causeless mercy of the Supreme Lord, nor can he cross over the vast ocean of material nescience. Lord Kṛṣṇa confirms this in the Bhagavad-gītā ([[BG 7.14]]): mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te. Without surrendering unto the lotus feet of Kṛṣṇa, one cannot expect release from the clutches of māyā, the illusory energy. According to Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.2.32]]), Māyāvādī sannyāsīs who falsely think of themselves as liberated from the clutches of māyā are called vimukta-māninaḥ. Actually, they are not liberated, but they think that they have become liberated and have become Nārāyaṇa Himself. Although they have apparently realized that they are not the material body but spirit soul, they nonetheless neglect the duty of the spirit soul, which is to render service to the Supreme Soul. Therefore their intelligence remains unsanctified. Unless one’s intelligence is sanctified, one cannot apply it to understanding devotional service. Devotional service begins when the mind, intelligence and ego are completely purified. Māyāvādī sannyāsīs do not purify their intelligence, mind and ego, and consequently they cannot engage in the service of the Lord or expect the causeless mercy of the Lord. Although they rise to a very high position by executing severe austerities and penances, they still hover in the material world without the benediction of the lotus feet of the Lord. Sometimes they rise to the Brahman effulgence, but because their minds are not completely purified, they must return to material existence.


The karmīs are fully under the bodily conception of life, and the jñānīs, although theoretically understanding that they are not the body, also have no information about the lotus feet of the Lord because they overly stress impersonalism. Consequently both karmīs and jñānīs are unfit for receiving the mercy of the Lord and becoming devotees. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, karma-kāṇḍa jñāna-kāṇḍa, kevala viṣera bhāṇḍa: those who have taken to the process of karma-kāṇḍa (fruitive activity) and jñāna-kāṇḍa (speculation on the science of transcendence) have simply eaten from poisoned pots. They are condemned to remain in material existence life after life until they take shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa. This is confirmed in Śrīmad Bhagavad-gītā ([[BG 7.19]]):
The verse that Caitanya Mahāprabhu quoted ([[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] 2.7.42) explains the meaning of Śrī Kṛṣṇa’s statement. Kṛṣṇa bestowed His causeless mercy upon Arjuna just to get him out of the bodily conception. This was done at the very beginning of the Second Chapter of the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]), where Kṛṣṇa says, ''dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā''. In this body, there is an owner, and one should not consider the body to be the self. This is the first instruction to be assimilated by a devotee. If one is under the bodily conception, he is unable to realize his true identity and engage in the loving devotional service of the Lord. Unless one comes to the transcendental position, he cannot expect the causeless mercy of the Supreme Lord, nor can he cross over the vast ocean of material nescience. Lord Kṛṣṇa confirms this in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]): ''mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te''. Without surrendering unto the lotus feet of Kṛṣṇa, one cannot expect release from the clutches of ''māyā'', the illusory energy. According to [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.2.32]]), Māyāvādī ''sannyāsīs'' who falsely think of themselves as liberated from the clutches of ''māyā'' are called ''vimukta-māninaḥ''. Actually, they are not liberated, but they think that they have become liberated and have become Nārāyaṇa Himself. Although they have apparently realized that they are not the material body but spirit soul, they nonetheless neglect the duty of the spirit soul, which is to render service to the Supreme Soul. Therefore their intelligence remains unsanctified. Unless one’s intelligence is sanctified, one cannot apply it to understanding devotional service. Devotional service begins when the mind, intelligence and ego are completely purified. Māyāvādī sannyāsīs do not purify their intelligence, mind and ego, and consequently they cannot engage in the service of the Lord or expect the causeless mercy of the Lord. Although they rise to a very high position by executing severe austerities and penances, they still hover in the material world without the benediction of the lotus feet of the Lord. Sometimes they rise to the Brahman effulgence, but because their minds are not completely purified, they must return to material existence.


:bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate
The ''karmīs'' are fully under the bodily conception of life, and the ''jñānīs'', although theoretically understanding that they are not the body, also have no information about the lotus feet of the Lord because they overly stress impersonalism. Consequently both ''karmīs'' and ''jñānīs'' are unfit for receiving the mercy of the Lord and becoming devotees. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, ''karma-kāṇḍa jñāna-kāṇḍa'', ''kevala viṣera bhāṇḍa:'' those who have taken to the process of ''karma-kāṇḍa'' (fruitive activity) and ''jñāna-kāṇḍa'' (speculation on the science of transcendence) have simply eaten from poisoned pots. They are condemned to remain in material existence life after life until they take shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa. This is confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Śrīmad Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.19 (1972)|BG 7.19]]):
:vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ
 
:''bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate''
:''vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ''


“After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.”
“After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.234|Madhya-līlā 6.234]] '''[[CC Madhya 6.234|Madhya-līlā 6.234]] - [[CC Madhya 6.236|Madhya-līlā 6.236]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.236|Madhya-līlā 6.236]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:23, 30 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 235

yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ
sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam
te dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ
naiṣāṁ mamāham iti dhīḥ śva-śṛgāla-bhakṣye


SYNONYMS

yeṣām—unto those who are fully surrendered souls; saḥ—He; eṣaḥ—this; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; dayayet—may show mercy; anantaḥ—the unlimited; sarva-ātmanā—fully, without reservation; āśrita-padaḥ—those who have taken shelter of the Lord; yadi—if; nirvyalīkam—without duplicity; te—such persons; dustarām—insurmountable; atitaranti—surpass; ca—also; deva-māyām—the illusory material energy; na—not; eṣām—this; mama aham—“my” and “I”; iti—such; dhīḥ—intelligence; śva-śṛgāla-bhakṣye—in the body, which is to be eaten by dogs and jackals.


TRANSLATION

“‘When a person takes shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead without reservation, the unlimited, merciful Lord bestows His causeless mercy upon him. Thus he can pass over the insurmountable ocean of nescience. Those whose intelligence is fixed in the bodily conception, who think, “I am this body,” are fit food for dogs and jackals. The Supreme Lord never bestows His mercy upon such people.’”


PURPORT

The Supreme Lord never bestows His benediction upon those fixed in the bodily conception. As Kṛṣṇa clearly states in the Bhagavad-gītā (BG 18.66):

sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.”

The verse that Caitanya Mahāprabhu quoted (Śrīmad-Bhāgavatam 2.7.42) explains the meaning of Śrī Kṛṣṇa’s statement. Kṛṣṇa bestowed His causeless mercy upon Arjuna just to get him out of the bodily conception. This was done at the very beginning of the Second Chapter of the Bhagavad-gītā (BG 2.13), where Kṛṣṇa says, dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā. In this body, there is an owner, and one should not consider the body to be the self. This is the first instruction to be assimilated by a devotee. If one is under the bodily conception, he is unable to realize his true identity and engage in the loving devotional service of the Lord. Unless one comes to the transcendental position, he cannot expect the causeless mercy of the Supreme Lord, nor can he cross over the vast ocean of material nescience. Lord Kṛṣṇa confirms this in the Bhagavad-gītā (BG 7.14): mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te. Without surrendering unto the lotus feet of Kṛṣṇa, one cannot expect release from the clutches of māyā, the illusory energy. According to Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.2.32), Māyāvādī sannyāsīs who falsely think of themselves as liberated from the clutches of māyā are called vimukta-māninaḥ. Actually, they are not liberated, but they think that they have become liberated and have become Nārāyaṇa Himself. Although they have apparently realized that they are not the material body but spirit soul, they nonetheless neglect the duty of the spirit soul, which is to render service to the Supreme Soul. Therefore their intelligence remains unsanctified. Unless one’s intelligence is sanctified, one cannot apply it to understanding devotional service. Devotional service begins when the mind, intelligence and ego are completely purified. Māyāvādī sannyāsīs do not purify their intelligence, mind and ego, and consequently they cannot engage in the service of the Lord or expect the causeless mercy of the Lord. Although they rise to a very high position by executing severe austerities and penances, they still hover in the material world without the benediction of the lotus feet of the Lord. Sometimes they rise to the Brahman effulgence, but because their minds are not completely purified, they must return to material existence.

The karmīs are fully under the bodily conception of life, and the jñānīs, although theoretically understanding that they are not the body, also have no information about the lotus feet of the Lord because they overly stress impersonalism. Consequently both karmīs and jñānīs are unfit for receiving the mercy of the Lord and becoming devotees. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, karma-kāṇḍa jñāna-kāṇḍa, kevala viṣera bhāṇḍa: those who have taken to the process of karma-kāṇḍa (fruitive activity) and jñāna-kāṇḍa (speculation on the science of transcendence) have simply eaten from poisoned pots. They are condemned to remain in material existence life after life until they take shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa. This is confirmed in Śrīmad Bhagavad-gītā (BG 7.19):

bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate
vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ

“After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.”